Páginas

terça-feira, 17 de abril de 2007

POEMAS - Cláudio Manoel da Costa

POEMAS - Cláudio Manoel da Costa


Sonetos


I



Para cantar de amor tenros cuidados,

Tomo entre vós, ó montes, o instrumento;

Ouvi pois o meu fúnebre lamento;

Se é, que de compaixão sois animados:

Já vós vistes, que aos ecos magoados

Do trácio Orfeu parava o mesmo vento;

Da lira de Anfião ao doce acento

Se viram os rochedos abalados.

Bem sei, que de outros gênios o Destino,

Para cingir de Apolo a verde rama,

Lhes influiu na lira estro divino:

O canto, pois, que a minha voz derrama,

Porque ao menos o entoa um peregrino,

Se faz digno entre vós também de fama.


II



Leia a posteridade, ó pátrio Rio,

Em meus versos teu nome celebrado;

Por que vejas uma hora despertado

O sono vil do esquecimento frio:

Não vês nas tuas margens o sombrio,

Fresco assento de um álamo copado;

Não vês ninfa cantar, pastar o gado

Na tarde clara do calmoso estio.

Turvo banhando as pálidas areias

Nas porções do riquíssimo tesouro

O vasto campo da ambição recreias.

Que de seus raios o planeta louro

Enriquecendo o influxo em tuas veias,

Quanto em chamas fecunda, brota em ouro.


III



Pastores, que levais ao monte o gado,

Vêde lá como andais por essa serra;

Que para dar contágio a toda a terra,

Basta ver se o meu rosto magoado:

Eu ando (vós me vêdes) tão pesado;

E a pastora infiel, que me faz guerra,

É a mesma, que em seu semblante encerra

A causa de um martírio tão cansado.

Se a quereis conhecer, vinde comigo,

Vereis a formosura, que eu adoro;

Mas não; tanto não sou vosso inimigo:

Deixai, não a vejais; eu vo-lo imploro;

Que se seguir quiserdes, o que eu sigo,

Chorareis, ó pastores, o que eu choro.



IV



Sou pastor; não te nego; os meus montados

São esses, que aí vês; vivo contente

Ao trazer entre a relva florescente

A doce companhia dos meus gados;

Ali me ouvem os troncos namorados,

Em que se transformou a antiga gente;

Qualquer deles o seu estrago sente;

Como eu sinto também os meus cuidados.

Vós, ó troncos, (lhes digo) que algum dia

Firmes vos contemplastes, e seguros

Nos braços de uma bela companhia;

Consolai-vos comigo, ó troncos duros;

Que eu alegre algum tempo assim me via;

E hoje os tratos de Amor choro perjuros.



V



Se sou pobre pastor, se não governo

Reinos, nações, províncias, mundo, e gentes;

Se em frio, calma, e chuvas inclementes

Passo o verão, outono, estio, inverno;

Nem por isso trocara o abrigo terno

Desta choça, em que vivo, coas enchentes

Dessa grande fortuna: assaz presentes

Tenho as paixões desse tormento eterno.

Adorar as traições, amar o engano,

Ouvir dos lastimosos o gemido,

Passar aflito o dia, o mês, e o ano;

Seja embora prazer; que a meu ouvido

Soa melhor a voz do desengano,

Que da torpe lisonja o infame ruído.



VI



Brandas ribeiras, quanto estou contente

De ver nos outra vez, se isto é verdade!

Quanto me alegra ouvir a suavidade,

Com que Fílis entoa a voz cadente!

Os rebanhos, o gado, o campo, a gente,

Tudo me está causando novidade:

Oh como é certo, que a cruel saudade

Faz tudo, do que foi, mui diferente!

Recebei (eu vos peco) um desgraçado,

Que andou té agora por incerto giro

Correndo sempre atrás do seu cuidado:

Este pranto, estes ais, com que respiro,

Podendo comover o vosso agrado,

Façam digno de vós o meu suspiro.



VII



Onde estou? Este sítio desconheço:

Quem fez tão diferente aquele prado?

Tudo outra natureza tem tomado;

E em contemplá-lo tímido esmoreço.

Uma fonte aqui houve; eu não me esqueço

De estar a ela um dia reclinado:

Ali em vale um monte está mudado:

Quanto pode dos anos o progresso!

Árvores aqui vi tão florescentes,

Que faziam perpétua a primavera:

Nem troncos vejo agora decadentes.

Eu me engano: a região esta não era:

Mas que venho a estranhar, se estão presentes

Meus males, com que tudo degenera!



VIII



Este é o rio, a montanha é esta,

Estes os troncos, estes os rochedos;

São estes inda os mesmos arvoredos;

Esta é a mesma rústica floresta.

Tudo cheio de horror se manifesta,

Rio, montanha, troncos, e penedos;

Que de amor nos suavíssimos enredos

Foi cena alegre, e urna é já funesta.

Oh quão lembrado estou de haver subido

Aquele monte, e as vezes, que baixando

Deixei do pranto o vale umedecido!

Tudo me está a memória retratando;

Que da mesma saudade o infame ruído

Vem as mortas espécies despertando.



IX



Pouco importa, formosa Daliana,

Que fugindo de ouvir me, o fuso tomes;

Se quanto mais me afliges, e consomes,

Tanto te adoro mais, bela serrana.

Ou já fujas do abrigo da cabana,

Ou sobre os altos montes mais te assomes,

Faremos imortais os nossos nomes,

Eu por ser firme, tu por ser tirana.

Um obséquio, que foi de amor rendido,

Bem pode ser, pastora, desprezado;

Mas nunca se verá desvanecido:

Sim, que para lisonja do cuidado,

Testemunhas serão de meu gemido

Este monte, este vale, aquele prado.



X



Eu ponho esta sanfona, tu, Palemo,

Porás a ovelha branca, e o cajado;

E ambos ao som da flauta magoado

Podemos competir de extremo a extremo.

Principia, pastor; que eu te não temo;

Inda que sejas tão avantajado

No cântico amebeu: para louvado

Escolhamos embora o velho Alcemo.

Que esperas? Toma a flauta, principia;

Eu quero acompanhar te; os horizontes

Já se enchem de prazer, e de alegria:

Parece, que estes prados, e estas fontes

Já sabem, que é o assunto da porfia

Nise, a melhor pastora destes montes.



XI



Formosa é Daliana; o seu cabelo,

A testa, a sobrancelha é peregrina;

Mas nada tem, que ver coa bela Eulina,

Que é todo o meu amor, o meu desvê-lo:

Parece escura a nove em paralelo

Da sua branca face; onde a bonina

As cores misturou na cor mais fina,

Que faz sobressair seu rosto belo.

Tanto os seus lindos olhos enamoram,

Que arrebatados, como em doce encanto,

Os que a chegam a ver, todos a adoram.

Se alguém disser, que a engrandeço tanto

Veia, para desculpa dos que choram

Veja a Eulina; e então suspenda o pranto.



XII



Fatigado da calma se acolhia

Junto o rebanho à sombra dos salgueiros;

E o sol, queimando os ásperos oiteiros,

Com violência maior no campo ardia.

Sufocava se o vento, que gemia

Entre o verde matiz dos sovereiros;

E tanto ao gado, como aos pegureiros

Desmaiava o calor do intenso dia.

Nesta ardente estação, de fino amante

Dando mostras Daliso, atravessava

O campo todo em busca de Violante.

Seu descuido em seu fogo desculpava;

Que mal feria o sol tão penetrante,

Onde maior incêndio a alma abrasava.



XIII



Nise ? Nise ? onde estás ? Aonde espera

Achar te uma alma, que por ti suspira,

Se quanto a vista se dilata, e gira,

Tanto mais de encontrar te desespera!

Ah se ao menos teu nome ouvir pudera

Entre esta aura suave, que respira!

Nise, cuido, que diz; mas é mentira.

Nise, cuidei que ouvia; e tal não era.

Grutas, troncos, penhascos da espessura,

Se o meu bem, se a minha alma em vós se esconde,

Mostrai, mostrai me a sua formosura.

Nem ao menos o eco me responde!

Ah como é certa a minha desventura!

Nise ? Nise ? onde estás ? aonde ? aonde ?



XIV



Quem deixa o trato pastoril amado

Pela ingrata, civil correspondência,

Ou desconhece o rosto da violência,

Ou do retiro a paz não tem provado.

Que bem é ver nos campos transladado

No gênio do pastor, o da inocência!

E que mal é no trato, e na aparência

Ver sempre o cortesão dissimulado!

Ali respira amor sinceridade;

Aqui sempre a traição seu rosto encobre;

Um só trata a mentira, outro a verdade.

Ali não há fortuna, que soçobre;

Aqui quanto se observa, é variedade:

Oh ventura do rico! Oh bem do pobre!



XV



Formoso, e manso gado, que pascendo

A relva andais por entre o verde prado,

Venturoso rebanho, feliz gado,

Que à bela Antandra estais obedecendo;

Já de Corino os ecos percebendo

A frente levantais, ouvis parado;

Ou já de Alcino ao canto levantado,

Pouco e pouco vos ides recolhendo;

Eu, o mísero Alfeu, que em meu destino

Lamento as sem razões da desventura,

A seguir vos também hoje me inclino:

Medi meu rosto: ouvi minha ternura;

Porque o aspecto, e voz de um peregrino

Sempre faz novidade na espessura.



XVI



Toda a mortal fadiga adormecia

No silêncio, que a noite convidava;

Nada o sono suavíssimo alterava

Na muda confusão da sombra fria:

Só Fido, que de amor por Lise ardia,

No sossego maior não repousava;

Sentindo o mal, com lágrimas culpava

A sorte; porque dela se partia.

Vê Fido, que o seu bem lhe nega a sorte;

Querer enternecê-na é inútil arte;

Fazer o que ela quer, é rigor forte:

Mas de modo entre as penas se reparte;

Que à Lise rende a alma, a vida à morte:

Por que uma parte alente a outra parte.



XVII



Deixa, que por um pouco aquele monte

Escute a glória, que a meu peito assiste:

Porque nem sempre lastimoso, e triste

Hei de chorar à margem desta fonte.

Agora, que nem sombra há no horizonte,

Nem o álamo ao zéfiro resiste,

Aquela hora ditosa, em que me viste

Na posse de meu bem, deixa, que conte.

Mas que modo, que acento, que harmonia

Bastante pode ser, gentil pastora,

Para explicar afetos de alegria!

Que hei de dizer, se esta alma, que te adora,

Só costumada às vozes da agonia,

A frase do prazer ainda ignora!



XVIII



Aquela cinta azul, que o céu estende

A nossa mão esquerda, aquele grito,

Com que está toda a noite o corvo aflito

Dizendo um não sei quê, que não se entende;

Levantar me de um sonho, quando atende

O meu ouvido um mísero conflito,

A tempo, que o voraz lobo maldito

A minha ovelha mais mimosa ofende;

Encontrar a dormir tão preguiçoso

Melampo, o meu fiel, que na manada

Sempre desperto está, sempre ansioso;

Ah! queira Deus, que minta a sorte irada:

Mas de tão triste agouro cuidadoso

Só me lembro de Nise, e de mais nada.



XIX



Corino, vai buscar aquela ovelha,

Que grita lá no campo, e dormiu fora;

Anda; acorda, pastor; que sai a Aurora:

Como vem tão risonha, e tão vermelha!

Já perdi noutro tempo uma parelha

Por teu respeito; queira Deus, que agora

Não se me vá também estoutra embora;

Pois não queres ouvir, quem te aconselha.

Que sono será este tão pesado!

Nada responde, nada diz Corino:

Ora em que mãos está meu pobre gado!

Mas ai de mim! que cego desatino.

Como te hei de acusar de descuidado,

Se toda a culpa tua é meu destino!



XX



Ai de mim! como estou tão descuidado!

Como do meu rebanho assim me esqueço,

Que vendo o trasmalhar no mato espesso,

Em lugar de o tornar, fico pasmado!

Ouço o rumor que faz desaforado

O lobo nos redis; ouço o sucesso

Da ovelha, do pastor; e desconheço

Não menos, do que ao dono, o mesmo gado:

Da fonte dos meus olhos nunca enxuta

A corrente fatal, fico indeciso,

Ao ver, quanto em meu dano se executa.

Um pouco apenas meu pesar suavizo,

Quando nas serras o meu mal se escuta;

Que triste alívio! ah infeliz Daliso!



XXI



De um ramo desta faia pendurado

Veja o instrumento estar do pastor Fido;

Daquele, que entre os mais era aplaudido,

Se alguma vez nas selvas escutado.

Ser eternamente consagrado

Um ai saudoso, um fúnebre gemido;

Enquanto for no monte repetido

O seu nome, o seu canto levantado.

Se chegas a este sítio, e te persuade

A algum pesar a sua desventura,

Corresponde em afetos de piedade;

Lembra te, caminhante, da ternura

De seu canto suave; e uma saudade

Por obséquio dedica à sepultura.



XXII



Neste álamo sombrio, aonde a escura

Noite produz a imagem do segredo;

Em que apenas distingue o próprio medo

Do feio assombro a hórrida figura;

Aqui, onde não geme, nem murmura

Zéfiro brando em fúnebre arvoredo,

Sentado sabre o tosco de um penedo

Chorava Fido a sua desventura.

As lágrimas a penha enternecida

Um rio fecundou, donde manava

D’ânsia mortal a cópia derretida:

A natureza em ambos se mudava;

Abalava-se a penha comovida;

Fido, estátua da dor, se congelava.



XXIII



Tu sonora corrente, fonte pura,

Testemunha fiel da minha pena,

Sabe, que a sempre dura, e ingrata Almena

Contra o meu rendimento se conjura:

Aqui me manda estar nesta espessura,

Ouvindo a triste voz da filomena,

E bem que este martírio hoje me ordena,

Jamais espero ter melhor ventura.

Veio a dar me somente uma esperança

Nova idéia do ódio; pois sabia,

Que o rigor não me assusta, nem me cansa:

Vendo a tanto crescer minha porfia,



Quis mudar de tormento; e por vingança

Foi buscar no favor a tirania.



XXIV



Sonha em torrentes d'água, o que abrasado

Na sede ardente está; sonha em riqueza

Aquele, que no horror de uma pobreza

Anda sempre infeliz, sempre vexado:

Assim na agitação de meu cuidado

De um contínuo delírio esta alma presa,

Quando é tudo rigor, tudo aspereza,

Me finjo no prazer de um doce estado.

Ao despertar a louca fantasia

Do enfermo, do mendigo, se descobre

Do torpe engano seu a imagem fria:

Que importa pois, que a idéia alívios cobre,

Se apesar desta ingrata aleivosia,

Quanto mais rico estou, estou mais pobre.



XXV



Não de tigres as testas descarnadas,

Não de hircanos leões a pele dura,

Por sacrifício à tua formosura,

Aqui te deixo, ó Lise, penduradas:

Ânsias ardentes, lágrimas cansadas,

Com que meu rosto enfim se desfigura,

São, bela ninfa, a vítima mais pura,

Que as tuas aras guardarão sagradas.

Outro as flores, e frutos, que te envia,

Corte nos montes, corte nas florestas;

Que eu rendo as mágoas, que por ti sentia:

Mas entre flores, frutos, peles, testas,

Para adornar o altar da tirania,

Que outra vítima queres mais, do que estas ?



XXVI



Não vês, Nise, este vento desabrido,

Que arranca os duros troncos? Não vês esta,

Que vem cobrindo o céu, sombra funesta,

Entre o horror de um relâmpago incendido?

Não vês a cada instante o ar partido

Dessas linhas de fogo? Tudo cresta,

Tudo consome, tudo arrasa, e infesta,

O raio a cada instante despedido.

Ah! não temas o estrago, que ameaça

A tormenta fatal; que o Céu destina

Vejas mais feia, mais cruel desgraça:

Rasga o meu peito, já que és tão ferina;

Verás a tempestade, que em mim passa;

Conhecerás então, o que é ruína.



XXVII



Apressa se a tocar o caminhante

O pouso, que lhe marca a luz do dia;

E da sua esperança se confia,

Que chegue a entrar no porto o navegante;

Nem aquele sem termo passa avante

Na longa, duvidosa e incerta via;

Nem este atravessando a região fria

Vai levando sem rumo o curso errante:

Depois que um breve tempo houver passado,

Um se verá sobre a segura areia,

Chegará o outro ao sítio desejado:

Eu só, tendo de penas a alma cheia,

Não tenho, que esperar; que o meu cuidado

Faz, que gire sem norte a minha idéia.



XXVIII



Faz a imaginação de um bem amado,

Que nele se transforme o peito amante;

Daqui vem, que a minha alma delirante

Se não distingue já do meu cuidado.

Nesta doce loucura arrebatado

Anarda cuido ver, bem que distante;

Mas ao passo, que a busco neste instante

Me vejo no meu mal desenganado.

Pois se Anarda em mim vive, e eu nela vivo,

E por força da idéia me converto

Na bela causa de meu fogo ativo;

Como nas tristes lágrimas, que verto,

Ao querer contrastar seu gênio esquivo,

Tão longe dela estou, e estou tão perto.



XXIX



Ai Nise amada! se este meu tormento,

Se estes meus sentidíssimos gemidos

Lá no teu peito, lá nos teus ouvidos

Achar pudessem brando acolhimento;

Como alegre em servir-te, como atento

Meus votos tributara agradecidos!

Por séculos de males bem sofridos

Trocara todo o meu contentamento.

Mas se na incontrastável, pedra dura

De teu rigor não há correspondência,

Para os doces afetos de ternura;

Cesse de meus suspiros a veemência;

Que é fazer mais soberba a formosura

Adorar o rigor da resistência.



XXX



Não se passa, meu bem, na noite, e dia

Uma hora só, que a mísera lembrança

Te não tenha presente na mudança,

Que fez, para meu mal, minha alegria.

Mil imagens debuxa a fantasia,

Com que mais me atormenta e mais me cansa:

Pois se tão longe estou de uma esperança,

Que alívio pode dar me esta porfia!

Tirano foi comigo o fado ingrato;

Que crendo, em te roubar, pouca vitória,

Me deixou para sempre o teu retrato:

Eu me alegrara da passada glória,

Se quando me faltou teu doce trato,

Me faltara também dele a memória.



XXXI



Estes os olhos são da minha amada:

Que belos, que gentis, e que formosos!

Não são para os mortais tão preciosos

Os doces frutos da estação dourada.

Por eles a alegria derramada,

Tornam-se os campos de prazer gostosos;

Em zéfiros suaves, e mimosos

Toda esta região se vê banhada;

Vinde, olhos belos, vinde; e enfim trazendo

Do rosto de meu bem as prendas belas,

Dai alívios ao mal, que estou gemendo:

Mas ah delírio meu, que me atropelas!

Os olhos, que eu cuidei, que estava vendo,

Eram (quem crera tal!) duas estrelas.



XXXII



Se os poucos dias, que vivi contente,

Foram bastantes para o meu cuidado,

Que pode vir a um pobre desgraçado,

Que a idéia de seu mal não acrescente!

Aquele mesmo bem, que me consente,

Talvez propício, meu tirano fado,

Esse mesmo me diz, que o meu estado

Se há de mudar em outro diferente.

Leve pois a fortuna os seus favores;

Eu os desprezo já; porque é loucura

Comprar a tanto preço as minhas dores:

Se quer, que me não queixe, a sorte escura,

Ou saiba ser mais firme nos rigores,

Ou saiba ser constante na brandura.



XXXIII



Aqui sobre esta pedra, áspera, e dura,

Teu nome hei de estampar, ó Francelisa,

A ver, se o bruto mármore eterniza

A tua, mais que ingrata, formosura.

Já cintilam teus olhos: a figura

Avultando já vai; quanto indecisa

Pasmou na efígie a idéia, se divisa

No engraçado relevo da escultura.

Teu rosto aqui se mostra; eu não duvido,

Acuses meu delírio, quando trato

De deixar nesta pedra o vulto erguido;

É tosca a prata, o ouro é menos grato;

Contemplo o teu rigor: oh que advertido!

Só me dá esta penha o teu retrato!



XXXIV



Que feliz fora o mundo, se perdida

A lembrança de amor, de amor a glória,

Igualmente dos gostos a memória

Ficasse para sempre consumida!

Mas a pena mais triste, e mais crescida

É ver; que em nenhum tempo é transitória

Esta de amor fantástica vitória,

Que sempre na lembrança é repetida.

Amantes, os que ardeis nesse cuidado,

Fugi de amor ao venenoso intento,

Que lá para o depois vos tem guardado.

Não vos engane o infiel contentamento;

Que esse presente bem, quando passado,

Sobrará para idéia do tormento.



XXXV



Aquele, que enfermou de desgraçado,

Não espere encontrar ventura alguma:

Que o Céu ninguém consente, que presuma,

Que possa dominar seu duro fado.

Por mais, que gire o espírito cansado

Atrás de algum prazer, por mais em suma,

Que porfie, trabalhe, e se consuma,

Mudança não verá do triste estado.

Não basta algum valor, arte, ou engenho



A suspender o ardor, com que se move

A infausta roda do fatal despenho:

E bem que o peito humano as forças prove,

Que há de fazer o temerário empenho,

Onde o raio é do Céu, a mão de Jove.



XXXVI



Estes braços, Amor, com quanta glória

Foram trono feliz na formosura!

Mas este coração com que ternura

Hoje chora infeliz esta memória!

Quanto vês, é troféu de uma vitória,

Que o destino em seu templo dependura:

De uma dor esta estampa é só figura,

Na fé oculta, no pesar notória.

Saiba o mundo de teu funesto enredo;

Por que desde hoje um coração amante

De adorar teus altares tenha medo:

Mas que empreendo, se ao passo, que constante

Vou a romper a fé do meu segredo,

Não há, quem acredite um delirante!



XXXVII



Continuamente estou imaginando,

Se esta vida, que logro, tão pesada,

Há de ser sempre aflita, e magoada,

Se como o tempo enfim se há de ir mudando:

Em golfos de esperança flutuando

Mil vezes busco a praia desejada;

E a tormenta outra vez não esperada

Ao pélago infeliz me vai levando.

Tenho já o meu mal tão descoberto,

Que eu mesmo busco a minha desventura;

Pois não pode ser mais seu desconcerto.

Que me pode fazer a sorte dura,

Se para não sentir seu golpe incerto,

Tudo o que foi paixão, é já loucura!



XXXVIII



Quando, formosa Nise, dividido

De teus olhos estou nesta distancia,

Pinta a saudade, à força de minha ânsia,

Toda a memória do prazer perdido.

Lamenta o pensamento amortecido

A tua ingrata, pérfida inconstância;

E quanto observa, é só a vil jactância

Do fado, que os troféus tem conseguido.



Aonde a dita está? aonde o gosto?

Onde o contentamento? onde a alegria,

Que fecundava esse teu lindo rosto?

Tudo deixei, ó Nise, aquele dia,

Em que deixando tudo, o meu desgosto

Somente me seguiu por companhia.



XXXIX



Breves horas, Amor, há, que eu gozava

A glória, que minha alma apetecia;

E sem desconfiar da aleivosia,

Teu lisonjeiro obséquio acreditava.

Eu só à minha dita me igualava;

Pois assim avultava, assim crescia,

Que nas cenas, que então me oferecia,

O maior gosto, o maior bem lograva;

Fugiu, faltou-me o bem: já descomposta

Da vaidade a brilhante arquitetura,

Vê-se a ruína ao desengano exposta:

Que ligeira acabou, que mal segura!

Mas que venho a estranhar, se estava posta

Minha esperança em mãos da formosura!



XL



Quem chora ausente aquela formosura,

Em que seu maior gosto deposita,

Que bem pode gozar, que sorte, ou dita,

Que não seja funesta, triste, e escura!

A apagar os incêndios da loucura

Nos braços da esperança Amor me incita:

Mas se era a que perdi, glória infinita,

Outra igual que esperança me assegura!

Já de tanto delírio me despeço;

Porque o meu precipício encaminhado

Pela mão deste engano reconheço.

Triste! A quanto chegou meu duro fado!

Se de um fingido bem não faço apreço,

Que alívio posso dar a meu cuidado!



XLI



Injusto Amor, se de teu jugo isento

Eu vira respirar a liberdade,

Se eu pudesse da tua divindade

Cantar um dia alegre o vencimento;

Não lograras, Amor, que o meu tormento,

Vítima ardesse a tanta crueldade;

Nem se cobrira o campo da vaidade

Desses troféus, que paga o rendimento:



Mas se fugir não pude ao golpe ativo,

Buscando por meu gosto tanto estrago,

Por que te encontro, Amor, tão vingativo?

Se um tal despojo a teus altares trago,

Siga a quem te despreza, o raio esquivo;

Alente a quem te busca, o doce afago.



XLII



Morfeu doces cadeias estendia,

Com que os cansados membros me enlaçava;

E quanto mal o coração passava,

Em sonhos me debuxa a fantasia.

Lise presente vi, Lise, que um dia

Todo o meu pensamento arrebatava,

Lise, que na minha alma impressa estava,

Bem apesar da sua tirania.

Corro a prendê-la em amorosos laços

Buscando a sombra, que apertar intento;

Nada vejo (ai de mim!) perco os meus passos.

Então mais acredito o fingimento:

Que ao ver, que Lise foge de meus braços,

A crê pelo costume o pensamento.



XLIII



Quem és tu? (ai de mim!) eu reclinado

No seio de uma víbora! Ah tirana!

Como entre as garras de uma tigre hircana

Me encontro de repente sufocado!

Não era essa, que eu tinha posta ao lado,

Da minha Nise a imagem soberana?

Não era . . . mas que digo! ela me engana:

Sim, que eu a vejo ainda no mesmo estado:

Pois como no letargo a fantasia

Tão cruel ma pintou, tão inconstante,

Que a vi.. . ? mas nada vi; que eu nada cria.

Foi sonho; foi quimera; a um peito amante

Amor não deu favores um só dia,

Que a sombra de um tormento os não quebrante.



XLIV



Há quem confie, Amor, na segurança

De um falsíssimo bem, com que dourando

O veneno mortal, vás enganando

Os tristes corações numa esperança!

Há quem ponha inda cego a confiança

Em teu fingido obséquio, que tomando

Lições de desengano, não vá dando



Pelo mundo certeza da mudança!

Há quem creia, que pode haver firmeza

Em peito feminil, quem advertido

Os cultos não profane da beleza!

Há inda, e há de haver, eu não duvido,

Enquanto não mudar a Natureza

Em Nise a formosura, o amor em Fido.



XLV



A cada instante, Amor, a cada instante

No duvidoso mar de meu cuidado

Sinto de novo um mal, e desmaiado

Entrego aos ventos a esperança errante.

Por entre a sombra fúnebre, e distante

Rompe o vulto do alivio mal formado;

Ora mais claramente debuxado,

Ora mais frágil, ora mais constante.

Corre o desejo ao vê-lo descoberto;

Logo aos olhos mais longe se afigura,

O que se imaginava muito perto.

Faz-se parcial da dita a desventura;

Porque nem permanece o dano certo,

Nem a glória tão pouco está segura



XLVI



Não vês, Lise, brincar esse menino

Com aquela avezinha? Estende o braço;

Deixa-a fugir; mas apertando o laço,

A condena outra vez ao seu destino?

Nessa mesma figura, eu imagino,

Tens minha liberdade; pois ao passo,

Que cuido, que estou livre do embaraço,

Então me prende mais meu desatino.

Em um contínuo giro o pensamento

Tanto a precipitar-me se encaminha,

Que não vejo onde pare o meu tormento.

Mas fora menos mal esta ânsia minha,

Se me faltasse a mim o entendimento,

Como falta a razão a esta avezinha.



XLVII



Que inflexível se mostra, que constante

Se vê este penhasco! já ferido

Do proceloso vento, e já batido

Do mar, que nele quebra a cada instante!

Não vi; nem hei de ver mais semelhante

Retrato dessa ingrata, a que o gemido



Jamais pode fazer, que enternecido

Seu peito atenda às queixas de um amante.

Tal és, ingrata Nise: a rebeldia,

Que vês nesse penhasco, essa dureza

Há de ceder aos golpes algum dia:

Mas que diversa é tua natureza!

Dos contínuos excessos da porfia,

Recobras novo estímulo à fereza.



XLVIII



Traidoras horas do enganoso gosto,

Que nunca imaginei, que o possuía,

Que ligeiras passastes! mal podia

Deixar aquele bem de ser suposto.

Já de parte o tormento estava posto;

E meu peito saudoso, que isto via,

As imagens da pena desmentia,

Pintando da ventura alegre o rosto.

Desanda então a fábrica elevada,

Que o plácido Morfeu tinha erigido,

Das espécies do sono fabricada:

Então é, que desperta o meu sentido,

Para observar na pompa destroçada,

Verdadeira a ruína, o bem fingido.



XLIX



Os olhos tendo posto, e o pensamento

No rumo, que demanda, mais distante;

As ondas bate o Grego Navegante,

Entregue o leme ao mar, a vela ao vento

Em vão se esforça o harmonioso acento

Da sereia, que habita o golfo errante;

Que resistindo o espírito constante,

Vence as lisonjas do enganoso intento.

Se pois, ninfas gentis, rompe a Cupido

O arco, a flecha, o dardo, a chama acesa

De um peito entre os heróis esclarecido;

Que vem buscar comigo a néscia empresa,

Se inda mais, do que Ulisses atrevido,

Sei vencer os encantos da beleza!



L



Memórias do presente, e do passado

Fazem guerra cruel dentro em meu peito;

E bem que ao sofrimento ando já feito,

Mais que nunca desperta hoje o cuidado.

Que diferente, que diverso estado

É este, em que somente o triste efeito



Da pena, a que meu mal me tem sujeito,

Me acompanha entre aflito, e magoado!

Tristes lembranças! e que em vão componho

A memória da vossa sombra escura!

Que néscio em vós a ponderar me ponho!

Ide-vos; que em tão mísera loucura

Todo o passado bem tenho por sonho;

Só é certa a presente desventura.



LI



Adeus, ídolo belo, adeus, querido,

Ingrato bem; adeus: em paz te fica;

E essa vitória mísera publica,

Que tens barbaramente conseguido.

Eu parto, eu sigo o norte aborrecido

De meu fado infeliz: agora rica

De despojos, a teu desdém aplica

O rouco acento de um mortal gemido.

E se acaso alguma hora menos dura

Lembrando-te de um triste, consultares

A série vil da sua desventura;

Na imensa confusão de seus pesares

Acharás, que ardeu simples, ardeu pura

A vítima de uma alma em teus altares.



LII



Que molesta lembrança, que cansada

Fadiga é esta! vejo-me oprimido,

Medindo pela magoa do perdido

A grandeza da glória já passada.

Foi grande a dita sim; porem lembrada,

Inda a pena é maior de a haver perdido;

Quem não fora feliz, se o haver sido

Faz, que seja a paixão mais avultada!

Propício imaginei (é bem verdade)

O malévolo fado: oh quem pudera

Conhecer logo a hipócrita piedade!

Mas que em vão esta dor me desespera,

Se já entorpecida a enfermidade

Inda agora o remédio se pondera!



LIII



Ou já sobre o cajado te reclines,

Venturoso pastor, ou já tomando

Para a serra, onde as cabras vais chamando,

A fugir os meus ais te determines.

Lá te quero seguir, onde examines



Mais vivamente um coração tão brando;

Que gosta só de ouvir-te, ainda quando

Mais sem razão me acuses, mais crimines.

Que te fiz eu, pastor ? em que condenas

Minha sincera fé, meu amor puro?

As provas, que te dei, serão pequenas?

Queres ver, que esse monte áspero, e duro

Sabe, que és causa tu das minhas penas?

Pergunta-lhe; ouvirás, o que te juro.



LIV



Ninfas gentis, eu sou, o que abrasado

Nos incêndios de Amor, pude alguma hora,

Ao som da minha cítara sonora,

Deixar o vosso império acreditado.

Se vós, glórias de amor, de amor cuidado,

Ninfas gentis, a quem o mundo adora,

Não ouvis os suspiros, de quem chora,

Ficai-vos; eu me vou; sigo o meu fado.

Ficai-vos; e sabei, que o pensamento

Vai tão livre de vós, que da saudade

Não receia abrasar-se no tormento.

Sim; que solta dos laços a vontade,

Pelo rio hei de ter do esquecimento este, aonde jamais achei piedade.



LV



Em profundo silêncio já descansa

Todo o mortal; e a minha triste idéia

Se estende, se dilata, se recreia

Pelo espaçoso campo da lembrança.

Fatiga-se, prossegue, em vão se cansa;

E neste vário giro, em que se enleia,

Ao duvidoso passo já receia,

Que lhe possa faltar a segurança.

Que diferente tudo está notando!

Que perplexo as imagens do perdido

Num e noutro despojo vem achando!

Este não é o templo (eu o duvido)

Assim o afirma, assim o está mostrando:

Ou morreu Nise, ou este não é Fido.



LVI



Tu, ninfa, quando eu menos penetrado

Das violências de Amor vivia isento,

Propondo-te então bela a meu tormento,

Foste doce ocasião de meu cuidado.

Roubaste o meu sossego, um doce agrado,



Um gesto lindo, um brando acolhimento

Foram somente o único instrumento,

Com que deixaste o triunfo assegurado.

Já não espero ter felicidade,

Salvo se for aquela, que confio,

Por amar-te, apesar dessa impiedade.

Em prêmio dos suspiros, que te envio,

Ou modera o rigor da crueldade,

Ou torna-me outra vez meu alvedrio.



LVII



Bela imagem, emprego idolatrado,

Que sempre na memória repetido,

Estás, doce ocasião de meu gemido,

Assegurando a fé de meu cuidado.

Tem-te a minha saudade retratado;

Não para dar alívio a meu sentido;

Antes cuido; que a mágoa do perdido

Quer aumentar coa pena de lembrado.

Não julgues, que me alento com trazer-te

Sempre viva na idéia; que a vingança

De minha sorte todo o bem perverte.

Que alívio em te lembrar minha alma alcança,

Se do mesmo tormento de não ver-te,

Se forma o desafogo da lembrança ?



LVIII



Altas serras, que ao Céu estais servindo

De muralhas, que o tempo não profana,

Se Gigantes não sois, que a forma humana

Em duras penhas foram confundindo?

lá sobre o vosso cume se está rindo

O Monarca da luz, que esta alma engana;

Pois na face, que ostenta, soberana,

O rosto de meu bem me vai fingindo.

Que alegre, que mimoso, que brilhante

Ele se me afigura! Ah qual efeito

Em minha alma se sente neste instante!

Mas ai! a que delírios me sujeito!

Se quando no Sol vejo o seu semblante,

Em vós descubro ó penhas o seu peito?



LIX



Lembrado estou, ó penhas, que algum dia,

Na muda solidão deste arvoredo,

Comuniquei convosco o meu segredo,

E apenas brando o zéfiro me ouvia.



Com lágrimas meu peito enternecia

A dureza fatal deste rochedo,

E sobre ele uma tarde triste, e quêdo

A causa de meu mal eu escrevia.

Agora torno a ver, se a pedra dura

Conserva ainda intacta essa memória,

Que debuxou então minha escultura.

Que vejo! esta é a cifra: triste glória!

Para ser mais cruel a desventura,

Se fará imortal a minha história.



LX



Valha-te Deus, cansada fantasia!

Que mais queres de mim? que mais pretendes?

Se quando na esperança mais te acendes,

Se desengana mais tua porfia!

Vagando regiões de dia em dia,

Novas conquistas, e troféus empreendes:

Ah que conheces mal, que mal entendes,

Onde chega do fado a tirania!

Trata de acomodar-te ao movimento

Dessa roda volúvel, e descansa

Sobre tão fatigado pensamento.

E se inda crês no rosto da esperança,

Examina por dentro o fingimento;

E verás tempestade o que é bonança.



LXI



Deixemo-nos, Algano, de porfia;

Que eu sei o que tu és, contra a verdade

Sempre hás de sustentar, que a divindade

Destes campos é Brites, não Maria!

Ora eu te mostrarei inda algum dia,

Em que está teu engano: a novidade,

Que agora te direi, é, que a cidade

Por melhor, do que todas a avalia.

Há pouco, que encontrei lá junto ao monte

Dous pastores, que estavam conversando,

Quando passaram ambas para a fonte;

Nem falaram em Brites: mas tomando

Para um cedro, que fica bem defronte,

O nome de Maria vão gravando.



LXII



Torno a ver-vos, ó montes; o destino

Aqui me torna a pôr nestes oiteiros;

Onde um tempo os gabões deixei grosseiros

Pelo traje da Côrte rico, e fino.



Aqui estou entre Almendro, entre Corino,

Os meus fiéis, meus doces companheiros,

Vendo correr os míseros vaqueiros

Atrás de seu cansado desatino.

Se o bem desta choupana pode tanto,

Que chega a ter mais preço, e mais valia,

Que da cidade o lisonjeiro encanto;

Aqui descanse a louca fantasia;

E o que té agora se tornava em pranto,

Se converta em afetos de alegria.



LXIII



Já me enfado de ouvir este alarido,

Com que se engana o mundo em seu cuidado;

Quero ver entre as peles, e o cajado,

Se melhora a fortuna de partido.

Canse embora a lisonja ao que ferido

Da enganosa esperança anda magoado;

Que eu tenho de acolher-me sempre ao lado

Do velho desengano apercebido.

Aquele adore as roupas de alto preço,

Um siga a ostentação, outro a vaidade;

Todos se enganam com igual excesso.

Eu não chamo a isto já felicidade:

Ao campo me recolho, e reconheço,

Que não há maior bem, que a soledade.



LXIV



Que tarde nasce o Sol, que vagaroso!

Parece, que se cansa, de que a um triste

Haja de aparecer: quanto resiste

A seu raio este sítio tenebroso!

Não pode ser, que o giro luminoso

Tanto tempo detenha: se persiste

Acaso o meu delírio! se me assiste

Ainda aquele humor tão venenoso!

Aquela porta ali se está cerrando;

Dela sai um pastor: outro assobia,

E o gado para o monte vai chamando.

Ora não há mais louca fantasia!

Mas quem anda, como eu, assim penando,

Não sabe, quando é noite, ou quando é dia.



LXV



Ingrata foste, Elisa; eu te condeno

A injusta sem-razão; foste tirana,

Em renderes, belíssima serrana,



A tua liberdade ao néscio Almeno.

Que achaste no seu rosto de sereno,

De belo, ou de gentil, para inumana

Trocares pela dele esta choupana,

Em que tinhas o abrigo mais ameno?

Que canto em teu louvor entoaria?

Que te podia dar o pastor pobre?

Que extremos, mais do que eu, por ti faria?

O meu rebanho estas montanhas cobre:

Eu os excedo a todos na harmonia;

Mas ah que ele é feliz! Isto lhe sobre



LXVI



Não te assuste o prodígio: eu, caminhante,

Sou uma voz, que nesta selva habito;

Chamei-me o pastor Fido; de um delito

Me veio o meu estrago; eu fui amante.

Uma ninfa perjura, uma inconstante

Neste estado me pôs: do peito aflito,

Por eterno castigo, arranco um grito,

Que desengane o peregrino errante.

Se em ti se dá piedade, ó passageiro,

(Que assim o pede a minha sorte escura)

Atende ao meu aviso derradeiro:

Lágrimas não te peço, nem ternura:

Por voto um desengano, te requeiro

Que consagres à minha sepultura.



LXVII



Não te cases com Gil, bela serrana;

Que é um vil, um infame, um desastrado;

Bem que ele tenha mais devesa, e gado,

A minha condição é mais humana.

Que mais te pode dar sua cabana,

Que eu aqui te não tenha aparelhado?

O leite, a fruta, o queijo, o mel dourado;

Tudo aqui acharás nesta choupana:

Bem que ele tange o seu rabil grosseiro,

Bem que te louve assim, bem que te adore,

Eu sou mais extremoso, e verdadeiro.

Eu tenho mais razão, que te enamore:

E se não, diga o mesmo Gil vaqueiro:

Se é mais, que ele te cante, ou que eu te chore.



LXVIII



Apenas rebentava no oriente

A clara luz da aurora, quando Fido,



O repouso deixando aborrecido,

Se punha a contemplar no mal, que sente.

Vê a nuvem, que foge ao transparente

Anúncio do crepúsculo luzido;

E vê de todo em riso convertido

O horror, que dissipara o raio ardente.

Por que (diz) esta sorte, que se alcança

Entre a sombra, e a luz, não sinto agora

No mal, que me atormenta, e que me cansa?

Aqui toda a tristeza se melhora:

Mas eu sem o prazer de uma esperança

Passo o ano, e o mês, o dia, a hora.



LXIX



Se à memória trouxeres algum dia,

Belíssima tirana, ídolo amado,

Os ternos ais, o pranto magoado,

Com que por ti de amor Alfeu gemia;

Confunda-te a soberba tirania,

O ódio injusto, o violento desagrado,

Com que atrás de teu olhos arrastado

Teu ingrato rigor o conduzia.

E já que enfim tão mísero o fizeste,

Vê-lo-ás, cruel, em prêmio de adorar-te,

Vê-lo-ás, cruel, morrer; que assim quiseste.

Dirás, lisonjeando a dor em parte:

Fui-te ingrata, pastor; por mim morreste;

Triste remédio a quem não pode amar-te!



LXX



Breves horas, que em rápida porfia

Ides seguindo infausto movimento,

Oh como o vosso curso foi violento,

Quando soubestes, que eu vos possuía!

Já crédito vos dava; porque via

Avultar meu feliz contentamento:

Que é mui fácil num triste estar atento

Aos enganos, que pinta a fantasia.

Logrou-se o vosso fim; que foi levar-me

Da falsa glória, do fingido gosto

Ao cume, donde venho a despenhar-me:

Assim a lei do fado tem disposto,

Que haja o instantâneo bem de lisonjear-me;

Por que o estrago, me diga, que é suposto.



LXXI



Eu cantei, não o nego, eu algum dia

Cantei do injusto amor o vencimento;

Sem saber, que o veneno mais violento

Nas doces expressões falso encobria.

Que amor era benigno, eu persuadia

A qualquer coração de amor isento;

Inda agora de amor cantara atento,

Se lhe não conhecera a aleivosia.

Ninguém de amor se fie: agora canto

Somente os seus enganos; porque sinto,

Que me tem destinado estrago tanto.

De seu favor hoje as quimeras pinto:

Amor de uma alma é pesaroso encanto;

Amor de um coração é labirinto.



LXXII



Já rompe, Nise, a matutina aurora

O negro manto, com que a noite escura,

Sufocando do Sol a face pura,

Tinha escondido a chama brilhadora.

Que alegre, que suave, que sonora,

Aquela fontezinha aqui murmura!

E nestes campos cheios de verdura

Que avultado o prazer tanto melhora!

Só minha alma em fatal melancolia,

Por te não poder ver, Nise adorada,

Não sabe inda, que coisa é alegria;

E a suavidade do prazer trocada,

Tanto mais aborrece a luz do dia,

Quanto a sombra da noite lhe agrada.



LXXIII



Quem se fia de Amor, quem se assegura

Na fantástica fé de uma beleza,

Mostra bem, que não sabe, o que é firmeza,

Que protesta de amante a formosura.

Anexa a qualidade de perjura

Ao brilhante esplendor da gentileza,

Mudável é por lei da natureza,

A que por lei de Amor é menos dura.

Deste, ó Fábio, que vês, desordenado,

Ingrato proceder se é que examinas

A razão, eu a tenho decifrado:

São as setas de Amor tão peregrinas,

Que esconde no gentil o golpe irado;

Para lograr pacífico as ruínas.



LXXIV



Sombrio bosque, sítio destinado

À habitação de um infeliz amante,

Onde chorando a mágoa penetrante

Possa desafogar o seu cuidado;

Tudo quieto está, tudo calado;

Não há fera, que grite; ave, que cante;

Se acaso saberás, que tens diante

Fido, aquele pastor desesperado!

Escuta o caso seu: mas não se atreve

A erguer a voz; aqui te deixa escrito

No tronco desta faia em cifra breve:

Mudou-se aquele bem; hoje é delito

Lembrar-me de Marfisa; era mui leve:

Não há mais, que atender; tudo está dito.



LXXV



Clara fonte, teu passo lisonjeiro

Pára, e ouve-me agora um breve instante;

Que em paga da piedade o peito amante

Te será no teu curso companheiro.

Eu o primeiro fui, fui o primeiro,

Que nos braços da ninfa mais constante

Pude ver da fortuna a face errante

Jazer por glória de um triunfo inteiro.

Dura mão, inflexível crueldade

Divide o laço, com que a glória, a dita

Atara o gosto ao carro da vaidade:

E para sempre a dor ter n'alma escrita,

De um breve bem nasce imortal saudade,

De um caduco prazer mágoa infinita.



LXXVI



Enfim te hei de deixar, doce corrente

Do claro, do suavíssimo Mondego;

Hei de deixar-te enfim; e um novo pego

Formará de meu pranto a cópia ardente.

De ti me apartarei; mas bem que ausente,

Desta lira serás eterno emprego;

E quanto influxo hoje a dever-te chego,

Pagará de meu peito a voz cadente.

Das ninfas, que na fresca, amena estância

Das tuas margens úmidas ouvia,

Eu terei sempre n'alma a consonância;

Desde o prazo funesto deste dia

Serão fiscais eternos da minha ânsia

As memórias da tua companhia.



LXXVII



Não há no mundo fé, não há lealdade;

Tudo é, ó Fábio, torpe hipocrisia;

Fingido trato, infame aleivosia

Rodeiam sempre a cândida amizade.

Veste o engano o aspecto da verdade;

Porque melhor o vício se avalia:

Porém do tempo a mísera porfia,

Duro fiscal, lhe mostra a falsidade.

Se talvez descobrir-se se procura

Esta de amor fantástica aparência,

É como à luz do Sol a sombra escura:

Mas que muito, se mostra a experiência,

Que da amizade a torre mais segura

Tem a base maior na dependência!



LXXVIII



Campos, que ao respirar meu triste peito

Murcha, e seca tornais vossa verdura,

Não vos assuste a pálida figura,

Com que o meu rosto vedes tão desfeito.

Vós me vistes um dia o doce efeito

Cantar do Deus de Amor, e da ventura;

Isso já se acabou; nada já dura;

Que tudo à vil desgraça está sujeito.

Tudo se muda enfim: nada há, que seja

De tão nobre, tão firme segurança,

Que não encontre o fado, o tempo, a inveja.

Esta ordem natural a tudo alcança;

E se alguém um prodígio ver deseja,

Veja meu mal, que só não tem mudança.



LXXIX



Entre este álamo, o Lise, e essa corrente,

Que agora estão meus olhos contemplando,

Parece, que hoje o céu me vem pintando

A mágoa triste, que meu peito sente.

Firmeza a nenhum deles se consente

Ao doce respirar do vento brando;

O tronco a cada instante meneando,

A fonte nunca firme, ou permanente.

Na líquida porção, na vegetante

Cópia daquelas ramas se figura

Outro rosto, outra imagem semelhante:

Quem não sabe, que a tua formosura

Sempre móvel está, sempre inconstante,

Nunca fixa se viu, nunca segura?



LXXX



Quando cheios de gosto, e de alegria

Estes campos diviso florescentes,

Então me vêm as lágrimas ardentes

Com mais ânsia, mais dor, mais agonia.

Aquele mesmo objeto, que desvia

Do humano peito as mágoas inclementes,

Esse mesmo em imagens diferentes

Toda a minha tristeza desafia.

Se das flores a bela contextura

Esmalta o campo na melhor fragrância,

Para dar uma idéia da ventura;

Como, ó Céus, para os ver terei constância,

Se cada flor me lembra a formosura

Da bela causadora de minha ânsia?



LXXXI



Junto desta corrente contemplando

Na triste falta estou de um bem que adoro;

Aqui entre estas lágrimas, que choro,

Vou a minha saudade alimentando.

Do fundo para ouvir-me vem chegando

Das claras hamadríades o coro;

E desta fonte ao murmurar sonoro,

Parece, que o meu mal estão chorando.

Mas que peito há de haver tão desabrido,

Que fuja à minha dor! que serra, ou monte

Deixará de abalar-se a meu gemido!

Igual caso não temo, que se conte;

Se até deste penhasco endurecido

O meu pranto brotar fez uma fonte.



LXXXII



Piedosos troncos, que a meu terno pranto

Comovidos estais, uma inimiga

E quem fere o meu peito, é quem me obriga

A tanto suspirar, a gemer tanto.

Amei a Lise; é Lise o doce encanto,

A bela ocasião desta fadiga;

Deixou-me; que quereis, troncos, que eu diga

Em um tormento, em um fatal quebranto?

Deixou-me a ingrata Lise: se alguma hora

Vós a vêdes talvez, dizei, que eu cego

Vos contei... mas calai, calai embora.

Se tanto a minha dor a elevar chego,

Em fé de um peito, que tão fino adora,

Ao meu silêncio o meu martírio entrego.



LXXXIII



Polir na guerra o bárbaro gentio,

Que as leis quase ignorou da natureza,

Romper de altos penhascos a rudeza,

Desentranhar o monte, abrir o rio;

Esta a virtude, a glória, o esforço, o brio

Do Russiano Herói, esta a grandeza,

Que igualou de Alexandre a fortaleza,

Que venceu as desgraças de Dario:

Mas se a lei do heroísmo se procura,

Se da virtude o espírito se atende,

Outra idéia, outra máxima o segura:

Lá vive, onde no ferro não se acende;

Vive na paz dos povos, na brandura:

Vós a ensinais, ó Rei; em vós se aprende.



XCVIII



Destes penhascos fez a natureza

O berço, em que nasci! oh quem cuidara,

Que entre penhas tão duras se criara

Uma alma terna, um peito sem dureza!

Amor, que vence os tigre por empresa

Tomou logo render-me; ele declara

Contra o meu coração guerra tão rara,

Que não me foi bastante a fortaleza.

Por mais que eu mesmo conhecesse o dano,

A que dava ocasião minha brandura,

Nunca pude fugir ao cego engano:

Vós, que ostentais a condição mais dura,

Temei, penhas, temei; que Amor tirano,

Onde há mais resistência, mais se apura.



XCIX



Parece, ou eu me engano, que esta fonte

De repente o licor deixou turvado;

O céu, que estava limpo, e azulado,

Se vai escurecendo no horizonte:

Por que não haja horror, que não aponte

O agouro funestíssimo, e pesado,

Até de susto já não pasta o gado;

Nem uma voz se escuta em todo o monte.

Um raio de improviso na celeste

Região rebentou; um branco lírio

Da cor das violetas se reveste;

Será delírio! não, não é delírio.

Que é isto, pastor meu? que anúncio é este?

Morreu Nise (ai de mim!) tudo é martírio.



C



Musas, canoras musas, este canto

Vós me inspirastes, vós meu tenro alento

Erguestes brandamente àquele assento

Que tanto, ó musas, prezo, adoro tanto.

Lágrimas tristes são, mágoas, e pranto,

Tudo o que entoa o músico instrumento;

Mas se o favor me dais, ao mundo atento

Em assunto maior farei espanto.

Se em campos não pisados algum dia

Entra a ninfa, o pastor, a ovelha, o touro,

Efeitos são da vossa melodia;

Que muito, ó musas, pois, que em fausto agouro

Cresçam do pátrio rio à margem fria

A imarcescível hera, o verde louro!







Epicédio



A morte de Salício



Epicédio II



Espírito imortal, tu que rasgando

Essa esfera de luzes, vais pisando

Do fresco Elísio a região bendita,

Se nesses campos, onde a glória habita,

Centro do gosto, do prazer estância,

Entrada se permite à mortal ânsia

De uma dor, de um suspiro descontente,

Se lá relíquia alguma se consente

Desta cansada, humana desventura,

Não te ofendas, que a vítima tão pura,

Que em meus ternos soluços te ofereço,

Busque seguir-te, por lograr o preço

Daquela fé, que há muito consagrada

Nas aras da amizade foi jurada.

Bem sabes, que o suavíssimo perfume,

Que arder pode do amor no casto lume,

Os suores não são deste terreno,

Que odorífero sempre, e sempre ameno,

Em coalhadas porções Chipre desata:

Mais que os tesouros, que feliz recata

A arábica região, amor estima

Os incensos, que a fé, que a dor anima,

Abrasados no fogo da lembrança.

Esta pois a discreta segurança,

Com que chega meu peito saudoso,

A acompanhar teu passo venturoso,

Oh sempre suspirado, sempre belo,

Espírito feliz: a meu desvelo

Não negues, eu te rogo, que constante

Viva a teu lado sombra vigilante.

Inda que estejas de esplendor cercada,

Alma feliz, na lúcida morada,

Que na pompa dos raios luminosa

Pises aquela esfera venturosa,

Que a teu merecimento o Céu destina;

Nada impede, que a chama peregrina

De uma saudade aflita, e descontente,

Te assista acompanhando juntamente.

Antes razão será, que debuxada

Em meu tormento aquela flor prostrada,

Sol em teus resplendores te eternizes,

E Clície em minha mágoa me divises;

Entre raios crescendo, entre lamentos,

Em mim a dor, em ti os luzimentos.

Se porém a infestar da Elísia esfera

A contínua, brilhante primavera

Chegar só pode o lastimoso rosto

Deste meu triste, fúnebre desgosto,

Eu desisto do empenho, em que deliro;

E as asas encurtando a meu suspiro,

Já não consinto, que seu vôo ardente

A acompanhar-te suba diligente:



Antes no mesmo horror, na sombra escura

Da minha inconsolável desventura

Eu quero lastimar meu fado tanto,

Que sufocado em urnas de meu pranto,

A tão funesto, líquido dispêndio,

A chama apague deste ardente incêndio.

Indigno sacrifício de uma pena,

Que chega a perturbar a paz serena

De umas almas, que em campos de alegria

Gozam perpétua luz, perpétuo dia;

Que adorando a concórdia, desconhecem

Os sustos, que da inveja os braços tecem;

Que ignoram o rigor do frio inverno;

E que em brando concerto, em jogo alterno

Gozam toda a suavíssima carreira

De uma sorte risonha, e lisonjeira.

Ali, entre os favônios mais suaves,

A consonância ofenderei das aves,

Que arrebatando alegres os ouvidos,

Discorrem entre os círculos luzidos

De toda a vegetante, amena estância.

Ali pois as memórias de minha ânsia

Não entrarão, Salício: que não quero

Ser contigo tão bárbaro, e tão fero,

Que um bem, em cuja posse estás ditoso,

Triste magoe, infeste lastimoso.

Cá vivera comigo a minha pena,

Penhor inextinguível, que me ordena

A sempre viva, e imortal lembrança.

Ela me está propondo na vingança

De meu fado inflexível, ó Salício,

Aquele infausto, trágico exercício,

Que os humanos progressos acompanha.

Quem cuidara, que fosse tão estranha,

Tão pérfida, tão ímpia a força sua,

Que maltratar pudesse a idade tua,

Adornada não só daquele raio,

Que anima a flor, que se produz em maio;

Mas inda de frutíferos abonos,

Que antecipa a cultura dos outonos!

Cinco lustros o Sol tinha dourado

(Breves lustros enfim, Salício amado),

Quando o fio dos anos encolhendo,

Foi Átropos a teia desfazendo:

Um golpe, e outro golpe preparava:

Para empregá-lo a força lhe faltava;

Que mil vezes a mão, ou de respeito,

De mágoa, ou de temor, não pôs o efeito.

Desatou finalmente o peregrino

Fio, que já tecera. Ah se ao destino

Pudera embaraçar nossa piedade!

Não te glories, trágica deidade,

De um triunfo, que levas tão precioso:

Desar é de teu braço indecoroso;

Que inda que a fúria tua o tem roubado,

A nossa dor o guarda restaurado.



Vive entre nós ainda na memória,

A que ele nos deixou, eterna glória;

Dispêndios preciosos de um engenho,

Ou já da natureza desempenho,

Ou para a nossa dor só concedido.

Salício, o pastor nosso, tão querido,

Prodígio foi no raro do talento,

Sobre todo o mortal merecimento;

E prodígio também com ele agora

Se faz a mágoa, que o lastima e chora.

A lutuosa vítima do pranto

Melhor, que o imarcescível amaranto,

Te cerca, ó alma grande, a urna triste;

O nosso sentimento aqui te assiste,

Em nênias entoando magoadas

Hinos saudosos, e canções pesadas.

Quiséramos na campa, que te cobre,

Bem que o tormento ainda mais se dobre,

Gravar um epitáfio, que declare,

Quem o túmulo esconde; e bem que apare

Qualquer engenho a pena, em nada atina.

Vive outra vez: das cinzas da ruína

Ressuscita, ó Salício; dita; escreve;

Seja o epitáfio teu: a cifra breve

Mostrará no discreto, e no polido,

Que é Salício, o que aqui vive escondido.







Fábula



Fábula do Ribeirão do Carmo



Soneto



A vós, canoras ninfas, que no amado

Berço viveis do plácido Mondego,

Que sois da minha lira doce emprego,

Inda quando de vós mais apartado;

A vós do pátrio rio em vão cantado

O sucesso infeliz eu vos entrego;

E a vítima estrangeira, com que chego,

Em seus braços acolha o vosso agrado.

Vêde a história infeliz, que Amor ordena,

Jamais de fauno ou de pastor ouvida,

Jamais cantada na silvestre avena.

Se ela vos desagrada, por sentida,

Sabei, que outra mais feia em minha pena

Se vê entre estas serras escondida.

Aonde levantado Gigante, a quem tocara,

Por decreto fatal de Jove irado,

A parte extrema, e rara

Desta inculta região, vive Itamonte,

Parto da terra, transformado em monte;

De uma penha, que esposa

Foi do invicto Gigante,

Apagando Lucina a luminosa,

A lâmpada brilhante,

Nasci; tendo em meu mal logo tão dura,

Como em meu nascimento, a desventura.

Fui da florente idade

Pela cândida estrada

Os pés movendo com gentil vaidade;

E a pompa imaginada

De toda a minha glória num só dia

Trocou de meu destino a aleivosia.

Pela floresta, e prado

Bem polido mancebo,

Girava em meu poder tão confiado,

Que até do mesmo Febo

Imaginava o trono peregrino

Ajoelhado aos pés do meu destino.

Não ficou tronco, ou penha,

Que não desse tributo

A meu braço feliz; que já desdenha,

Despótico, absoluto,

As tenras flores, as mimosas plantas,

Em rendimentos mil, em glórias tantas.

Mas ah! Que Amor tirano

No tempo, em que a alegria

Se aproveitava mais do meu engano;

Por aleivosa via Introduziu cruel a desventura,



Que houve de ser mortal, por não ter cura.

Vizinho ao berço caro,

Aonde a pátria tive,

Vivia Eulina, esse prodígio raro,

Que não sei, se ainda vive,

Para brasão eterno da beleza,

Para injúria fatal da natureza.

Era Eulina de Aucolo

A mais prezada filha;

Aucolo tão feliz, que o mesmo

Apolo Se lhe prostra, se humilha

Na cópia da riqueza florescente,

Destro na lira, no cantar ciente.

De seus primeiros anos

Na beleza nativa,

Humilde Aucolo, em ritos não profanos,

A bela ninfa esquiva

Em voto ao sacro Apolo consagrara;

E dele em prêmio tantos dons herdara.

Três lustros, todos d'ouro,

A gentil formosura,

Vinha tocando apenas, quando o louro,

Brilhante Deus procura

Acreditar do pai o culto atento,

Na grata aceitação do rendimento.

Mais formosa de Eulina

Respirava a beleza;

De ouro a madeixa rica, e peregrina

Dos corações faz presa;

A cândida porção da neve bela

Entre as rosadas faces se congela.

Mas inda, que a ventura

Lhe foi tão generosa,

Permite o meu destino, que uma dura,

Condição rigorosa

Ou mais aumente enfim, ou mais ateie

Tanto esplendor; para que mais me enleie.

Não sabe o culto ardente

De tantos sacrifícios

Abrandar o seu nume: a dor veemente,

Tecendo precipícios,

Já quase me chegava a extremo tanto,

Que o menor mal era o mortal quebranto.

Vendo inútil o empenho

De render-lhe a fereza,

Busquei na minha indústria o meu despenho:

Com ingrata destreza

Fiei de um roubo (oh mísero delito!)

A ventura de um bem, que era infinito.

Sabia eu, como tinha Eulina por costume,

(Quando o maior planeta quase vinha

Já desmaiando o lume,

Para dourar de luz outro horizonte)



Banhar-se nas correntes de uma fonte.

A fugir destinado

Com o furto precioso,

Desde a pátria, onde tive o berço amado;

Recolhi numeroso

Tesouro, que roubara diligente

A meu pai, que de nada era ciente.

Assim pois prevenido

De um bosque à fonte perto,

Esperava o portento apetecido

Da ninfa; e descoberto

Me foi apenas, quando (oh dura empresa!)

Chego; abraço a mais rara gentileza.

Quis gritar; oprimida

A voz entre a garganta

Apolo? diz, Apol... a voz partida

Lhe nega forca tanta:

Mas ah! Eu não sei como, de repente

Densa nuvem me põe do bem ausente.

Inutilmente ao vento

Vou estendendo os braços:

Buscar nas sombras o meu bem intento:

Onde a meus ternos laços. . . !

Onte te escondes, digo, amada Eulina?

Quem tanto estrago contra mim fulmina?

Mas ia por diante;

Quando entre a nuvem densa

Aparecendo o corpo mais brilhante,

Eu vejo (oh dor imensa!)

Passar a bela ninfa, já roubada

Do Númen, a quem fora consagrada.

Em seus braços a tinha

O louro Apolo presa;

E já ludíbrio da fadiga minha,

Por amorosa empresa,

Era despojo da deidade ingrata

O bem, que de meus olhos me arrebata.

Então já da paciência

As rédeas desatadas,

Toco de meus delírios a inclemência:

E de todo apagadas

Do acerto as luzes, busco a morte ímpia,

De um agudo punhal na ponta fria.

As entranhas rasgando,

E sobre mim caindo,

Na funesta lembrança soluçando,

De todo confundindo

Vou a verde campina; e quase exangue

Entro a banhar as flores de meu sangue.

Inda não satisfeito

O Númen soberano,

Quer vingar ultrajado o seu respeito;

Permitindo em meu dano.



Que em pequena corrente convertido

Corra por estes campos estendido.

E para que a lembrança

De minha desventura

Triunfe sabre a trágica mudança

Dos anos, sempre pura,

Do sangue, que exalei, ó bela Eulina,

A cor inda conservo peregrina.

Porém o ódio triste

De Apolo mais se acende;

E sobre o mesmo estrago, que me assiste,

Maior ruína empreende:

Que chegando a ser ímpia uma deidade,

Excede toda a humana crueldade.

Por mais desgraça minha,

Dos tesouros preciosos

Chegou notícia, que eu roubado tinha,

Aos homens ambiciosos;

E crendo em mim riquezas tão estranhas,

Me estão rasgando as míseras entranhas.

Polido o ferro duro

Na abrasadora chama

Sobre os meus ombros bate tão seguro,

Quem nem a dor, que clama,

Nem o estéril desvelo da porfia

Desengana a ambiciosa tirania.

Ah mortais! Até quando

Vos cega o pensamento!

Que máquinas estais edificando

Sobre tão louco intento?

Como nem inda no seu reino imundo

Vive seguro o Báratro profundo!

Idolatrando a ruína

Lá penetrais o centro,

Que Apolo não banhou, nem viu Lucina;

E das entranhas dentro

Da profanada terra,

Buscais o desconcerto, a fúria, a guerra.

Que exemplos vos não dita

Do ambicioso empenho

De Polidoro a mísera desdita!

Que perigo o lenho,

Que entregastes primeiro ao mar salgado,

Que desenganos vos não tem custado!

Enfim sem esperança,

Que alívio me permita,

Aqui chorando estou minha mudança;

E a enganadora dita,

Para que eu viva sempre descontente,

Na muda fantasia está presente.

Um murmurar sonoro

Apenas se me escuta;



Que até das mesmas lágrimas, que choro,

A Deidade Absoluta

Não consente ao clamor, se esforce tanto,

Que mova à compaixão meu terno pranto.

Daqui vou descobrindo

A fábrica eminente

De uma grande cidade; aqui polindo

A desgrenhada frente,

Maior espaço ocupo dilatado,

Por dar mais desafogo a meu cuidado.

Competir não pretendo

Contigo, ó cristalino

Tejo, que mansamente vais correndo:

Meu ingrato destino

Me nega a prateada majestade,

Que os muros banha da maior cidade.

As ninfas generosas,

Que em tuas praias giram,

Ó plácido Mondego, rigorosas

De ouvir-me se retiram;

Que de sangue a corrente turva, e feia

Teme Ericina, Aglaura, e Deiopéia.

Não se escuta a harmonia

Da temperada avena

Nas margens minhas; que a fatal porfia

Da humana sede ordena,

Se atenda apenas o ruído horrendo

Do tosco ferro, que me vai rompendo.

Porém se Apolo ingrato

Foi causa deste enleio,

Que muito, que da Musa o belo trato

Se ausente de meu seio,

Se o deus, que o temperado coro tece,

Me foge, me castiga, e me aborrece!

Enfim sou, qual te digo,

O Ribeirão prezado,

De meus engenhos a fortuna sigo;

Comigo sepultado

Eu choro o meu despenho; eles sem cura

Choram também a sua desventura.







Éclogas



Arúncio



Écloga V



Frondoso e Alcino

Fron. Em vão te estás cansando o dia inteiro,

Alcino, em perguntar, que significa

Este, que vês cortar, triste letreiro:

Ele não é debalde: aqui se explica

Tudo, quanto há de grande, novo, e raro,

Na pobre aldeia, e na cidade rica.

Nada pode escapar do golpe avaro...

(Diz cifra breve): agora entende;

Que deste dito o assunto eu não declaro.

Alc. Se o meu juízo o caso compreende,

Essa letra, que entalhas, e que admiro,

Com a morte de Arúncio fala, ou prende.

Fron. Ah! Que arrancas um mísero suspiro

Do centro de minha alma; o nome amado

Me faz deixar a vida, que respiro.

Alc. Eu bem via, que estava o teu cuidado,

Frondoso meu, lembrando a triste morte

Desse caro pastor, tão estimado.

Fron. E quando esperas tu, que o fatal corte,

Que de mim separou tão doce amigo,

Possa romper de amor o laço forte!

Primeiro se verá nascer o trigo

No céu; dará primeiro a terra estrelas,

Que tenha esta lembrança algum perigo.

Alc. Triste, e funesto caso! As ninfas belas

Do pátrio Ribeirão tanto choraram,

Que inda alívio não há, nem gosto entre elas.

Os gados largos dias não pastaram;

E mugindo à maneira de sentidos,

A pele sobre os ossos encostaram.

Os mochos pelas faias estendidos

Enchendo a terra, e céu de mil agouros,

Espalharam tristíssimos grasnidos.

Os campos, que té ali se viam louros

Com o matiz vistoso das searas,

Perderam de repente seus tesouros.

Fron. Esses sinais, Alcino, se reparas,

Dizem cousa maior, que sentimentos

Consagrados da morte sobre as aras.

Quando há mostras no céu, quando há portentos

Na terra, algum segredo há, não sei onde,



Que não é para humanos pensamentos.

Ao meu conhecimento não se esconde

A grandeza do golpe: mas alcanço,

Que a tanta perda a dor não corresponde.

De te buscar exemplos me não canso;

Só te lembro porém, que o tronco duro

Faz mais estrago que o arbusto manso.

Alc. O que queres dizer, eu conjeturo:

No vime, e no carvalho há igual ruína:

Igual a conseqüência eu não seguro.

Aquele cai sem dano, este destina

Fatal estrago a tudo, o que está posto

Debaixo dele. É isto? Ora imagina.

Fron. Jove aparte de nós tanto desgosto:

Baste, para avivar nossa saudade,

O ser cortado em flor aquele rosto.

Contente-se da morte a crueldade

Em nos levar com passo tão ligeiro

Uma tão bela, tão mimosa idade.

Roubou-nos um pastor, que era o primeiro

Entre os nossos do monte; ele nos dava

As justas leis no campo, e no terreiro.

Ele as dúvidas nossas concertava;

E sendo maioral, por arte nova,

Com respeito o agrado temperava.

De mil virtudes suas nos deu prova;

Sempre a bem dirigindo os nossos passos.

Oh quanto esta lembrança a dor renova!

Alc. Ai! E com quanta mágoa nos teus braços

Eu vi, Frondoso meu, que Arúncio esteve

Desatando da vida os doces laços!

Fron. Meu pensamento, Amigo, não se atreve

A lembrar-se (ai de mim!) da mortal hora.

Em que vi acabar vida tão breve.

Quem fora duro seixo, ou bronze fora,

Para animar agora na lembrança

Aquela imagem, com que esta alma chora!

Eu vi, Alcino, eu vi, que na mudança

Que do caduco e eterno bem fazia,

A alma tinha cheia de esperança.

Tudo, o que era mortal, aborrecia:

A cópia dos seus gados, o cajado,

(Bem que era de ouro fino) em nada havia.

Em vão o molestava o doce estado

Da honra, e da grandeza: a Jove entregue

O espírito seguia outro cuidado.



Mas ai, Alcino! A voz já não prossegue;

Que tudo, o que a memória vem trazendo,

Receio, Amigo, que a matar-me chegue.

Alc. As ninfas do Mondego estou já vendo

Descerem para nós com triste pranto.

Ou eu me engano, ou elas vêm dizendo:

Se do lírio, da murta, e do amaranto

Cercada deve ser a sepultura

De Arúncio, a nós nos toca ofício tanto.

Nós o criamos, com feliz ternura,

Dando-lhe o mel, e o leite: a nós nos toca

Mandar o corpo belo à terra dura.

Fron. De outro lado igualmente se provoca

O Tejo (onde ele viu a luz primeira):

E as ninfas do centro úmido convoca.

A mim só se me deve a glória inteira

(Fala o soberbo Tejo) eu o demando:

Minha há de ser esta honra derradeira.

Aqui lhe estou uma urna preparando,

Coberta de um cipreste; onde a memória

Seu nome viverá sempre guardando.

Por mais que voe a idade transitória,

Nunca se há de apagar aquele afeto,

Que de Arúncio consagro à triste história.

Durarás entre nós, Pastor discreto,

Renovando a lembrança de Corino,

Que da nossa saudade é inda objeto:

Ele te deu o ser; tu peregrino

Retrato de seus dotes, consolavas

Nosso desejo, tão constante, e fino.

Aquele caro irmão, que tanto amavas,

Aônio, digo, aquele, a quem devias

Toda a felicidade, que gozavas,

Hoje lamenta teus saudosos dias;

Hoje chora comigo: eu lhe desejo

Alívio a tão cansadas agonias.

Alc. Oh! Contente-se embora o claro Tejo

De haver ao mundo dado, quem lhe ganha

Fama, e nome a seu reino assaz sobejo.

Contente-se o Mondego, que na estranha

Ventura de educá-lo, deu ao mundo,

Quem lhe soube adquirir glória tamanha.

O fado, que conhece inda o mais fundo,

Quer, que guarde seu corpo a turva areia

De outro rio, mais triste, e mais profundo.

Do rio, que seu curso não refreia

Até chegar, onde entra a grande costa,



Que banha do Brasil salgada veia.

Rio das Velhas se chama (se reposta

Buscamos nos antigos, a pintura

Das dórcades na história se vê posta).

Os primeiros, que entraram na espessura

Dos ásperos sertões, dizem, que acharam

Três bárbaras, já velhas, nesta altura.

Fron. Das três Parcas melhor eles tomaram

O nome desse rio; se é verdade,

Que elas a vida humana governaram.

Triste sejas, ó rio: a divindade

De Apolo, que em ti cria o amável ouro,

Se aparte do teu seio em toda a idade.

Não sejas da ambição rico tesouro:

Girar se vejam sobre as praias tuas

Os brancos cisnes não, aves d'agouro.

Do inverno as enxurradas levem cruas

As sementeiras, que teus campos criam:

Deixem só sobre a terra as pedras nuas.

Os pobres navegantes, que se fiam

Dessas funestas águas, desde agora

Conheçam a traição, que não temiam.

Alc. E contra quem, Frondoso, inda em tal hora

Se armam as pragas tuas! Um delírio

Só para extremo tal desculpa fora.

Se Jove é quem nos manda este martírio,

Soframos o seu golpe: ao pastor belo

Derramemos em cima o goivo, o lírio.

O nosso Ribeirão traz o modelo

Do enterro, que dispõe: nós entretanto

Demos a conhecer nosso desvelo.

Envolto o corpo em um cândido manto,

Que distingue de Deus o brasão nobre,

Aqui se oferece para o nosso pranto.

Enquanto pois o corpo a terra cobre,

Seguindo o teu princípio deixa, Amigo,

Que um voto lhe consagre um pastor pobre,

Um voto, que se escreva em seu jazigo.

Soneto

Nada pode escapar do golpe avaro,

Alcino meu que a Parca endurecida

Corta igualmente os fios de uma vida

Ao pastor pobre, ao cortesão preclaro.

Cresça embora esse tronco altivo, e raro,

Ostentação fazendo mais luzida;

Viva embora entre humilde, entre abatida,

Essa planta, a que o nome em vão declaro.



Tudo há de achar o fim: bem que a vaidade

Em uma, e outra glória faça estudo,

Nada escapa à fatal voracidade.

Eu, que chego a pensá-lo, fico mudo;

E só tiro por certa esta verdade:

Que, se Arúncio acabou, acaba tudo.







Polifemo



Écloga VIII



Ó linda Galatéia,

Que tantas vezes quantas

Essa úmida morada busca Febo,

Fazes por esta areia,

Que adore as tuas plantas

O meu fiel cuidado: já que Erebo

As sombras descarrega sobre o mundo,

Deixa o reino profundo:

Vem, ó Ninfa, a meus braços;

Que neles tece Amor mais ternos laços.

Vem, ó Ninfa adorada;

Que Ácis enamorado,

Para lograr teu rosto precioso,

Bem que tanto te agrada,

Tem menos o cuidado,

Menos sente a fadiga, e o rigoroso,

Implacável rumor, que eu n'alma alento.

Nele o merecimento .

Minha dita assegura;

Mas ah! que ele de mais tem a ventura.

Esta frondosa faia

A qualquer hora (ai triste!)

Me observa neste sítio vigilante:

Vizinho a esta praia

Em uma gruta assiste,

Quem não pode viver de ti distante.

Pois de noite, e de dia

Ao mar, ao vento às feras desafia

A voz do meu lamento:

Ouvem-me as feras, ouve o mar, e o vento.

Não sei, que mais pretendes.

Desprezas meu desvelo;

E excedendo o rigor da crueldade,

Com a chama do zelo

O coração me acendes:

Não é assim cruel a divindade.

Abranda extremo tanto;

Vem a viver nos mares do meu pranto:

Talvez sua ternura

Te faça a natureza menos dura.

E se não basta o excesso

De amor para abrandar-te,

Quanto rebanho vês cobrir o monte,

Tudo, tudo ofereço;

Esta obra do divino Alcimedonte,



Este branco novilho,

Daquela parda ovelha tenro filho,

De dar-te se contenta,

Quem guarda amor, e zelos apascenta.







Belisa e Amarílis



Écloga XV



Corebo e Palemo.

Cor. Agora, que do alto vem caindo

A noite aborrecida, e só gostosa

Para quem o seu mal está sentindo;

Repitamos um pouco a trabalhosa

Fadiga do passado; e neste assento

Gozemos desta sombra deleitosa.

O brando respirar do manso vento

Por entre as frescas ramas, a doçura

Dessa fonte, que move o passo lento;

A doce quietação dessa espessura,

O silêncio das aves, tudo, amigo,

Ouvir a nossa mágoa hoje procura.

Principia, Palemo; que eu contigo

À memória trarei, quanto deixamos

No sossego feliz do estado antigo.

Que esperas, caro amigo? Sós estamos:

Bem podemos falar: porque os extremos

De nossa dor só nós testemunhamos.

Pal. Não vi depois, que o monte discorremos,

Há tantos anos, sempre atrás do gado,

Noite tão clara, como a que hoje temos:

Mas muito estranho ser de teu agrado,

Que despertemos inda a cinza fria

Da lembrança do tempo já passado.

Oh! não sei, o que pedes: bom seria,

Que desse qualquer bem não cobre alento

O estrondo, que talvez adormecia.

Loucura é despertar no pensamento

O fogo extinto já de uma memória:

Não sabes, quanto é bárbaro o tormento.

Em nos lembrarmos da perdida glória

Nada mais conseguimos, que ao gemido

Dar novo impulso na passada história.

Não se desperte o mísero ruído;

Que veremos, amigo, o desengano

De um bem caduco, de um prazer fingido.

Cor. Debalde é a cautela; que o tirano,

Contínuo atormentar de uma lembrança



Não o pode abrandar o esforço humano.

Vê, como o teu ardor em vão se cansa;

E quanto mais te negas a meu rogo,

Despertas mais dos fados a mudança.

Buscar no esquecimento o desafogo

É não saber, que neste infausto empenho

Se ateia da memória mais o fogo.

Pal. Diga-o minha alma: porque nela tenho

Impressa sempre a imagem de uma dita,

Em que firmava o gesto o desempenho.

Recompensa uma dor quase infinita

A grandeza do bem; a minha história

Deixando em vivo sangue n'alma escrita.

Quero estragar mil vezes a memória,

Meu amado Corebo, e a cada instante

Torna mais viva a imagem de uma glória.

Oh tirana pensão de um peito amante!

Que só fora feliz, se a água bebera

(Quando perde o seu bem) do Lete errante;

Se na idéia pintada não trouxera

A contínua lembrança de um veneno,

Que Amor dissimulado oferecera.

Ah! Que soluço, amigo, estalo, e peno;

Quando me lembra a hora, em que o tirano

Fado roubou-me estado tão sereno.

Cor. Caminhas, ó Palemo, de teu dano

Como insensível: Vês, que não tem modo

Da funesta lembrança o golpe insano.

Pal. Bem me advertes, Corebo: eu me acomodo

Ao pensamento teu; e divertida

Fique a memória minha já de todo.

Cor. Ao cântico sonoro te convida

Esta flauta, que é fama em nós guardada,

Que foi de Alfeu um tempo possuída.

Pal. Eu a tomo, e com ela se te agrada,

Alterno o verso; e seja aquele, que antes

Cantamos lá na nossa retirada.

Cor. Se me lembra, assim era: Vinde, errantes

Sombras, a sufocar-nos: porque a inveja

É só fiscal dos míseros amantes.

Pal. Ficai, belas ovelhas: assim seja

Convosco mais propício o duro fado;

Que pastor mais feliz vos guie, e reja.

Cor. Aqui te deixo, rústico cajado;

Que algum tempo, apesar do empenho cego,

De ninguém, só de mim, foste logrado.



Pal. Tu, Amarílis, adorado emprego,

Toma conta de duas ovelhinhas,

Que mais que todas amo: eu tas entrego.

Cor. Verás, Belisa, entre essas prendas minhas,

Que eu teci junto às margens dessa fonte,

De vime desigual duas cestinhas.

Pal. De ti, que ficas pois, saudoso monte,

Me despeço; e talvez sem esperança

De tornar a ver mais este horizonte.

Cor. Ficai-vos em pacífica bonança,

Ó ninfas; que perdido o vosso agrado,

Me ausento a lamentar tanta mudança.

Pal. Adeus, pastores; vós, que em doce estado

Tantas vezes nos bailes, na floresta

Me vistes sempre alegre, e sossegado;

Cor. De vós me aparta agora a lei funesta;

E o tormento, a que esta alma está rendida,

Bem o meu sentimento manifesta.

Pal. Hei de trazer na idéia sempre unida

A imagem de Amarílis, que venero,

E que estimo inda mais, que a própria vida.

Cor. Alegria jamais nenhuma espero;

Antes nesta saudosa soledade,

Por último remédio, a morte quero.

Pal. Adeus, bela Amarílis; a vontade,

Por ser único bem, levo abrasada

Na chama inextinguível da saudade.

Cor. Adeus, Belisa; adeus, ninfa adorada:

Veja-se neste campo eternamente

A tua formosura celebrada.

Pal. Basta já de cantar: que do oriente

Já rompe o Sol vermelho; e o manso gado

Os balidos esforça de impaciente.

As nuvens vão correndo; e a este lado

O resplendor se vê, com que a Aurora

Vai escondendo o rosto magoado.

Das lágrimas saudosas com que chora

Se derrama o orvalho; aves, e plantas

Despertam, levantando a voz sonora.

Cor. Eu guiarei o gado se tu cantas:

Que prosseguindo tu, de meu tormento

O excesso ao menos, e o rigor quebrantas.

Não me negues, se podes, esse alento.







Pescadores



Écloga XVI



Alicuto e Marino



Já vinha a manhã clara

Dourando os horizontes,

E os empinados montes

Com a rosada luz, que os prateara,

Mostravam na campina

O lírio, o goivo, a rosa, e a bonina.

Nas ondas cintilava

O rosto luminoso,

Com que de Cíntia o esposo

A pobre terra clara luz mandava,

Formando um transparente,

Na verde relva, resplendor luzente.

Ambos os pescadores,

Alicuto e Marino,

A quem o Deus Menino

Ateou na água o fogo dos amores,

As redes recolhiam;

E de bastante peixe o barco enchiam.

A praia procurando

Vinham tão mansamente,

Que nem o mar se sente

Ferido de um, e outro remo brando,

Quando do seu destino

Começou a queixar-se assim Marino.

Alicuto o acompanha

Coa sonora harmonia,

Que, há tempos, aprendia

De um pastor, que viera da montanha;

E a seu modo vertendo

Para a ninfa do mar, ia dizendo.

Mar. Se assim como a manhã clara, e brilhante

É da minha adorada o belo rosto,

Como naufraga o peito vacilante,

No incerto mar de um fúnebre desgosto!

Eu vejo, que se alegram neste instante

Cheios de glória, de prazer, e gosto,

Este mar, esta praia, esta ribeira:

Só não há cousa, que alegrar me queira.

Alic. Deiopéia adorada, a luz do dia,

Como funesta nasce a um desgraçado!

Quanto me foi suave a noite fria,

Tanto o rosto da Aurora me é pesado:

O silêncio da noite dirigia

O sossego também de meu cuidado;

E apenas foge o horror da sombra escura,

Quando mais viva toco a desventura.

Mar. Que importa, que em contínua sentinela

Eu ande os crespos mares descobrindo,

Se ingrata sempre a luz da minha estrela

Me vai desses teus olhos dividindo!

O vento, que suave entesa a vela,

A meu ligeiro barco a estrada abrindo,

Solícito me guia a esta praia;

Onde sem ver-te o coração desmaia.



Alic. Três dias há, que giro, amada minha,

Desesperado nesta mortal ânsia

De ver o prêmio, que guardado tinha

A meu peito fiel tua inconstância.

Outra ventura, outra mercê convinha,

De tanto amor, à fatigada instância

E quando o não mereça na verdade,

Quem há, que não te estranhe a falsidade!

Mar. Abrasadas as ondas deste pego

Tenho já com meus ais, com meus suspiros;

Ele me escuta; eu cada vez mais cego

Acuso a sem-razão de teus retiros.

De meus males ao passo, que o navego,

O peso sente, e se revolve em giros;

E até as brutas penhas mais pesadas

Estão de meu tormento magoadas.

Alic. Qual o peixe inocente, que enganado

Bebe no curvo anzol a morte feia,

Sem ver, que o pescador lhe tem armado

Escondida prisão, em que se enleia;

Ou qual o navegante, que enlevado

No canto está da pérfida sereia;

E prova sem cautela a morte dura

Entre os penhascos, onde o mar murmura.

Mar. Qual foge o grande monstro, que o mar cria,

Do arpão ferido, em sangue o mar banhando;

Quando cuida, que escapa à morte fria,

O alento pouco, e pouco vai deixando;

O destro pescador, que a presa fia

Do agudo ferro, a linha então largando,

Quando de todo já exangue o sente,

O barco chega, e o colhe mais contente.

Alic. Tal eu, doce inimiga, sem cautela

Adorava a traição de um falso engano,

Que no teu rosto, ó sempre ingrata, e bela.

Sonhe dissimular Amor tirano

Acreditando aquela indústria, aquela

Mal escondida imagem de meu dano,

Imaginei, que o que era aleivosia,

De um fino, e puro coração nascia.

Mar. Não de outra sorte a bárbara destreza

Dessa homicida mão, dessa alma ingrata,

Depois de assegurar minha firmeza,

De mim se ausenta, e com rigor me mata:

Ah! quanto temo, ninfa, que a fereza

De tua condição, que assim me trata,

Nestas ondas em penha convertida,

Pague o delito de roubar-me a vida!

Alic. De que serve, que eu traga do mar fundo,

A preço de fadiga tão pesada,

Esta, que em tal excesso estima o mundo,

Rama, que fora d'água é encarnada?

De que serve; que lá do mais profundo



Venha oferecer-te a pérola engraçada,

Se encontro sem-razões, iras, rigores?

Se os teus desprezos sempre são maiores?

Mar. Para trazer-te o peixe delicado,

No rio escondo as nassas, ninfa minha;

E ao levantar seu peso desejado,

Vejo saltar a truta e a tainha:

Não me fica também no mar salgado

O retorcido búzio, e a conchinha;

Que supondo ser cousa, que te agrade,

Tudo te vem render minha vontade.

Alic. Em pensamentos mil eu me desfaço,

Ao ver traição tão bárbara, e tão crua;

Rompo o vestido, o corpo despedaço

Quando me lembra a falsidade tua:

Loucuras mil, mil desatinos faço,

Sem pejo, e sem vergonha; em pele nua

Corro esta praia, giro esta ribeira;

E ninguém há, que socorrer me queira.

Mar. Mas que é isto, Alicuto? O nosso canto

quase que vai passando a impaciência.

Alic. Que há de ser, se o meu mísero quebranto

Se apodera de mim com tal violência?

Mar. Mal haja o ter amor, que pode tanto.

Alic. Mal haja o conhecer uma inclemência.

Mar. Que intentar-lhe fugir é desatino.

Alic. Que assim o sinto eu, e tu, Marino.

Mar. Temos chegado ao porto: larga o remo;

Salta na praia tu; que eu aqui fico;

A ver, se vejo a ninfa, por quem gemo,

E a quem as minhas lágrimas dedico.

Alic. Não fiques não, Marino: porque temo

Maior mágoa; que a dor, que sacrifico.

Carreguemos o peixe; que na aldeia

Talvez estejam Glauce; e Deiopéia.

Assim se acomodavam;

E o peixe dividindo

Entre ambos, vão subindo

Um levantado oiteiro, a que chegavam,

Deixando entanto posta

No barco a vara, a rede ao Sol exposta.







Epístola



Fileno a Algano



Epístola II



Depois, Algano amado,

Que por mais verde, e plácido terreno,

Deixaste o sítio ameno,

Onde alegre pascia o manso gado,

Tomou minha saudade

Triste posse no horror da soledade.

De todos os pastores

Foi mui sentida a tua ausência dura:

Que o bem de uma ventura

Se se perde, inda os mesmos moradores

Da choça, que os abriga,

Sabem sentir: oh quanto a dor obriga!

Pouco importa a cultura,

E agudeza maior do pensamento:

Que a força do tormento

Sobre a mesma rudeza o estrago apura;

E quem melhor discorre,

É, quem buscando alívio, menos morre.

Talvez mais lisonjeia

Esta no meu pesar néscia jactância;

Por ser minha ignorância

Alimento, em que a mágoa mais se ateia:

Que a ser mais entendido,

Não fora o meu tormento tão crescido.

Não somente o efeito

De tão ingrato mal em nós sentimos;

Mas, se bem advertimos,

Tudo ao grande pesar ficou sujeito:

Que fez a ausência tua

A saudade em nós razão comua.

O rio, que algum dia

Líquida habitação das ninfas era,

A cor, que a primavera

Nestes frondosos álamos vestia,

Tudo perde o seu brio:

Não tem o álamo cor, ninfas o rio.

Não se ouvem já sonoras,

(Quando argüindo o adúltero condena),

Queixas da Filomena;

E até do tempo as carregadas horas

Correm mais dilatadas;

E parece, que a dor as faz pesadas.

É tudo horror; é tudo

Uma pálida imagem da tristeza.

Habita esta aspereza

O fúnebre silêncio, o assombro mudo:

Que tanto pode, tanto

De tua ausência o mísero quebranto.



Ah meu Algano caro,

Doce consolação do campo ameno!

O teu triste Fileno

Busca debalde alívio: que o reparo

Da saudade está posto

Na imagem só de teu alegre rosto:

Não só 0 seu alento,

Porém inda dos campos a alegria,

A clara luz do dia,

Das aves o canoro, e doce acento,

E quanto tem mudado

Da tua ausência o desumano estado.

Apressa, apressa o passo,

Com que hoje alegras as regiões do Tejo;

Rompe ia o embaraço,

Que se interpõe à vista do desejo:

E possa alegre ver-te,

Algano meu, quem sabe merecer-te.







Romances



Lise



Romance I



Pescadores do Mondego,

Que girais por essa praia,

Se vós enganais o peixe,

Também Lise vos engana.

Vós ambos sois pescadores;

Mas com diferença tanta,

Vós ao peixe armais com redes,

Ela co'olhos vos arma.

Vós rompeis o mar undoso:

Para assegurar a caça;

Ela aqui no porto espera,

Para lograr a filada.

Vós dissimulais o enredo,

Fingindo no anzol a traça;

Ela vos expõe patentes

As redes, com que vos mata.

Vós perdeis a noite, e dia

Em contínua vigilância;

Ela em um só breve instante

Consegue a presa mais alta.

Guardai-vos, pois, pescadores,

Dos olhos dessa tirana;

Que para troféus de Lise

Despojos de Alcemo bastam.

Enquanto as ondas ligeiras

Desta corrente tão clara

Inundarem mansamente

Estes álamos, que banham;

Eu espero, que a memória

O conserve nestas águas,

Por padrão dos desenganos,

Por triunfo de uma ingrata.

E na frondosa ribeira

Deste rio, triste a alma

Girará sempre avisando,

Quem lhe soube ser tão falsa.







Antandra



Romance II



Pastora do branco arminho,

Não me sejas tão ingrata:

Que quem veste de inocente,

Não se emprega em matar almas.

Deixa o gado, que conduzes;



Não o guies à montanha:

Porque em poder de uma fera,

Não pode haver segurança.

Mas ah! Que o teu privilégio,

É louco, quem não repara:

Pois suavizando o martírio,

Obrigas mais, do que matas.

Eu fugirei; eu, pastora,

Tomarei somente as armas;

E hão de conspirar comigo

Todo o campo, toda a praia.

Tenras ovelhas,

Fugi de Antandra;

Que é flor fingida,

Que áspides cria, que venenos guarda.







Altéia



Romance III



Aquele pastor amante,

Que nas úmidas ribeiras

Deste cristalino rio

Guiava as brancas ovelhas;

Aquele, que muitas vezes

Afinando a doce avena,

Parou as ligeiras águas,

Moveu as bárbaras penhas;

Sobre uma rocha sentado

Caladamente se queixa:

Que para formar as vozes,

Teme, que o ar as perceba.

Os olhos levanta, e busca

Desde o tosco assento aquela

Distancia, aonde, discorro,

Que tem a origem da pena:

E depois que esmorecidos

Da dor os olhos, na imensa

Explicação do tormento,

Sufocada a luz, se cegam;

Só às lágrimas recorre,

Deixando-se ouvir apenas

Daquelas árvores mudas,

Daquela mimosa relva!

Com torpe aborrecimento

A companhia despreza

Dos pastores, e das ninfas;

Nada quer; tudo o molesta.

Erguido sabre o penhasco

Já vê, se é grande a eminência:

Por que busque o fim da vida,



Na violência de uma queda.

Já louco se precipita;

E já se suspende: a mesma

Apetência do tormento

Maior tormento lhe ordena.

Pastores, vêde a Daliso;

Vede o estado qual seja

De um pastor, que em outro tempo

Glória destes montes era:

Vêde, como sem cuidado

Pastar pelos montes deixa

As ovelhas oferecidas

As iras de qualquer fera.

Vêde, como desta rama,

Que fúnebre está, suspensa

Deixou a lira, que há pouco,

Pulsava pela floresta.

Vêde, como já não gosta

Da barra, dança, e carreira;

E ao pastoril exercício

De todo já se rebela.

Segundo o volto, que neste

Rústico penedo ostenta,

Cuido, que o fizeram louco

Desprezos da bela Altéia.







Anarda



Romance IV



Aonde levas, pastora,

Essas tenras ovelhinhas?

Que para seu mal lhes basta

O seres tu, quem as guia.

Acaso vão para o vale,

Ou para a serra vizinha?

Vão acaso para o monte,

Que lá mais distante fica?

Vão porventura, pastora,

A beber as cristalinas,

Doces águas, que discorrem

Por entre estas verdes silvas?

Ah! Quem sabe, triste gado,

Onde a maior homicida

Dos corações, e das almas,

Convosco agora caminha!

Presumir, que cuidadosa

Vos conduz à serra altiva,

Imaginar, que à ribeira

Vos vai levando propícia;



Não o posso, não o posso;

Quando a conjetura avisa,

Que mal as ovelhas guarda;

Quem as almas traz perdidas.

Porém se a vossa ventura

De mais nobre se acredita,

Se podeis vencer de Anarda

. . .

A condição sempre esquiva;

Ela vos conduza: os passos

Segui da minha inimiga;

Enquanto para cantá-la

Meu instrumento se afina.

Mais que Títiro suave,

Aqui sentado à sombria

Copa desta verde faia,

Chorarei as penas minhas.

Farei, com que soe o bosque

A seu nome: esta campina,

Vereis, como só de Anarda

A doce glória respira;

Essas árvores, e troncos

Concorrendo à harmonia

Do meu canto, Orfeu nos vales,

Cuidarão, que ressuscita.

Eu repetirei contente

A cantilena, que tinha

Com Alcimedon composto,

Quando no monte vivia.

Direi aquelas cadências,

Que à casca de uma cortiça

Encomendou meu cuidado,

De meu sangue com a tinta.

Pastora (se bem me lembra

Assim meu verso dizia),

Mais branca, que a mesma nove,

Mais bela, do que a bonina;

Eu sou, quem estas ribeiras,

Sou, quem estes campos pisa,

Atrás de uma alma, que roubas,

Tão presa, como rendida.

Não te peco, que ma entregues:

Porque quem ta sacrifica,

De meu voluntário culto

Faz ostentação mais fina:

Quero só, que ma não deixes,

Que a não desampares; inda

Quando de Letes saudoso

Vires a margem sombria.



Mais seguro, e mais constante,

Que aquela mimosa ninfa,

Que no côncavo das penhas,

Por lei do destino, habita.

Eco serei destas rochas,

Aonde os clamores firam

Dos corações, que se queixam,

Das almas, que se lastimam.

Assim, cândidas ovelhas,

Assim clamarei: sozinhas

Correi embora contentes

O vale, o monte, a campina.







Cançonetas



À lira desprezo



Que busco, infausta lira,

Que busco no teu canto,

Se ao mal, que cresce tanto,

Alívio me não dás?

A alma, que suspira,

Já foge de escutar-te:

Que tu também és parte

De meu saudoso mal.



II



Tu foste (eu não o nego)

Tu foste em outra idade

Aquela suavidade,

Que Amor soube adorar;

De meu perdido emprego

Tu foste o engano amado:

Deixou-me o meu cuidado;

Também te hei de deixar.



III



Ah! De minha ânsia ardente

Perdeste o caro império:

Que já noutro hemisfério

Me vejo respirar.

O peito já não sente

Aquele ardor antigo:

Porque outro norte sigo,

Que fino amor me dá.



IV



Amei-te (eu o confesso)

E fosse noite, ou dia,

Jamais tua harmonia

Me viste abandonar.

Qualquer penoso excesso,

Que atormentasse esta alma,

A teu obséquio em calma

Eu pude serenar.



V



Ah! Quantas vezes, quantas

Do sono despertando,

Doce instrumento brando,

Te pude temperar!

Só tu (disse) me encantas;

Tu só, belo instrumento,

Tu és o meu alento;

Tu o meu bem serás.



VI



Vai-te; que já não quero,

Que devas a meu peito

Aquele doce efeito,

Que me deveste já.

Contigo já mais fero

Só trato de quebrar-te:

Também hás de ter parte

No estrago de meu mal.



VII



Não saberás desta alma

Segredos, que sabias,

Naqueles doces dias,

Que Amor soube alentar.

Se aquela ingrata calma

Foi só tormenta escura,

Na minha desventura

Também naufragarás.



VIII



Nise, que a cada instante

Teu números ouvia,

Ou fosse noite, ou dia,

Jamais não te ouvirá.

Cansado o peito amante

Somente ao desengano

O culto soberano

Pretende tributar.



IX



De todo enfim deixada

No horror deste arvoredo,

Em ti seu tosco enredo

Aracne tecerá.

Em paz se fique a amada,

Por quem teu canto inspiras;

E tu, que a paz me tiras,

Também te fica em paz.







A Lira Palinódia



Vem, adorada Lira,

Inspira-me o teu canto:

Só tu a impulso tanto

Todo o prazer me dás.

Já a alma não suspira;

Pois chega a escutar-te:

De todo, ou já em parte

Vai-se ausentando o mal.



II



Não cuides, que te nego

Tributos de outra idade:

A tua suavidade Eu sei inda adorar;

Desse perdido emprego

Eu busco o encanto amado;

Amando o meu cuidado,

Jamais te hei de deixar.



III



Vê, de meu fogo ardente,

Qual é o ativo império:

Que em todo este hemisfério

Se atende respirar.

O coração, que sente

Aquele incêndio antigo,

No mesmo mal, que sigo,

Todo o favor me dá.



IV



Se tanto bem confesso,

Ou seja noite, ou dia,

Jamais essa harmonia

Espero abandonar.

Não há de a tanto excesso,

Não há de, não, minha alma

Desta amorosa calma

Meus olhos serenar.



V



Ah! Quantas ânsias, quantas

Agora despertando,

A teu impulso brando

Eu venho a temperar!

No gosto, em que me encantas,

Suavíssimo instrumento,

Em ti só busco o alento;

Que eterno me serás.



VI



Contigo partir quero

As mágoas de meu peito;

Quanto diverso efeito,

Do que provaste já!

Não cuides, que sou fero;

Porque já quis quebrar-te:

No meu delírio em parte

Desculpa tem meu mal.



VII



Se tu só de minha alma

O caro amor sabias,

Contigo só meus dias

Eterno hei de alentar.

Bem que ameace a calma

Fatal tormenta escura,

Da minha desventura

Jamais naufragarás.



VIII



Clamar a cada instante

O nome, que me ouvia,

Ou seja noite, ou dia,

O bosque me ouvirá.

Bem, que a meu culto amante

Resista o desengano,

O voto soberano

Te espero tributar.



IX



Não temas, que deixada

Te ocupe este arvoredo,

Onde meu triste enredo

O fado tecerá;

Conhece, ó Lira amada,

O afeto, que me inspiras;

Na mesma paz, que tiras

Me dás a melhor paz.







Cantatas



O Pastor Divino



Cantata I



Fé. Esperança.

Fé. Onde, Enigma adorado,

Onde guias perplexo,

Confuso, e pensativo

Da minha idéia o vacilante curso?

Esp. Que sombras, que portentos

Encobres a meus olhos,

Ó ignorado arcano,

Que lá dessa distancia

Inspiras de teu raio esforço ativo?

Fé. Eu vejo, que rompendo

Da noite o manto escuro

Vem cintilando a chama,

Que sobre o mundo todo a luz derrama.

Esp. Eu vejo, que do Oriente

A luminosa estrela,

Que os passos encaminha,

Quase a buscar a terra se avizinha.

Coro

Chegai, pastores,

Vinde contentes;

Que o novo sol

Já resplandece.

Oh que glória, que dita, que gosto

Nestes campos se vê respirar!

Pé. É esta a flor mimosa,

Que da Vara bendita,

Venturosa, jucunda,

Da raiz de Jessé brota fecunda!

Esp. É este o pastor belo,

Que o rebanho espalhado

Vem acaso buscar!

É este aquele,

Que por montes, e vales

Conduz a tenra ovelha,

E mais que a própria vida,

Ama o rebanho seu!

É este aquele,

Que as ovelhas conhece e a seu preceito

Obedecendo belas,

Também o seu

Pastor conhecem elas!

Fé. Eu o tinha alcançado,

De enigmáticas sombras na figura,

Unigênito Filho Do Eterno Criador.

O Filho amado De Abrão o testifica;



Esp. Jacó o compreende, Abel o explica.

Ambas. Brandas ninfas, que no centro

Habitais dessa corrente,

Vinde ao novo sol nascente

Vosso obséquio tributar.

Fé. Já do monte descendo

Vem o pobre pastor: de brancas flores,

Ou já grinaldas, ou coroas tece,

E ao novo Deus contente as oferece.

Esp. Já de lírios, e rosas,

Pela glória, que alcança,

Animada a Esperança se coroa;

E alegres hinos de prazer entoa.

Coro

Chegai, pastores,

Vinde contentes;

Que o novo sol

Já resplandece.

Oh que glória, que dita, que gosto

Nestes campos se vê respirar!

Fé. Aquele tenro,

Cordeiro amado,

Sacrificado

Por nosso amor,

Esp. Sobre seus ombros

Conduz aceso

O duro peso

Do pecador.

Fé. Nascido infante

Ao mundo aflito

Nosso delito Paga em amor.

Esp. Oh recompensa

Do bem perdido!

Oh do gemido

Prêmio maior!

Ambas. Vem, Pastor belo;

Vem a meus braços;

Vem; que teus passos

Seguindo vou.

Fé. Mas ah! Que de prazer, e de alegria

Respirar posso apenas. Todo o campo

Florescente se vê. Estão cobertos

Os claros horizontes

De nova luz, de novo sol os montes.

Esp. Melhor luz não espere

Ver o mundo jamais.

Concorram todos

A este luminoso



Assento; aonde habita

Aquele sol, que a vida ressuscita.

Fé. Vem, sol peregrino,

De nós suspirado;

Esp. Vem, Filho adorado

De Deus imortal.

Coro

Chegai, pastores,

Vinde contentes;

Que o novo sol

Já resplandece.

Oh que glória, que dita, que gosto

Nestes campos se vê respirar!







Galatéia



Cantata III



Galatéia, Acis.

Ácis. Galatéia adorada,

Mais cândida e mais bela,

Que a neve congelada,

Que a clara luz da matutina estrela;

Mais, do que o Sol, formosa;

Não digo lírio já, não digo rosa.

Gal. Ácis idolatrado,

Pastor mais peregrino,

Que quanto ostenta o prado,

Quanto banha d'Aurora o humor divino;

Pois junto às tuas cores

Não tem o prado cor, não têm as flores.

Ácis. Ácis é, quem saudoso

Corre desta ribeira

Todo o campo espaçoso,

Buscando, ó bela Ninfa, a lisonjeira,

Doce vista, que tanto

De Amor ateia o suspirado encanto.

Gal. Desde o azul império,

Que rege o áureo Tridente,

Por todo este hemisfério,

Galatéia te busca impaciente;

E amante nos seus braços

Te prepara de amor gostosos laços.

Ácis. Vem ouvir-me um instante;

Que em mim tudo é ternura.

Do bárbaro Gigante

Não temas, não a pálida figura:

Que o tem seu triste fado,

Tanto como infeliz, desenganado.

Vem, ó Ninfa ditosa,

Vem, vem;



Que em ti Amor guarda

Todo o meu bem.

Gal. Oh! Firam teus ouvidos

Meus saudosos clamores;

Mereçam meus gemidos

Mover a sem-razão dos teus rigores;

Já que tão docemente

Sempre ao meu coração estás presente.

Vem, ó Pastor querido,

Vem, vem;

Que em ti Amor guarda

Todo o meu bem.







Ode



A Mílton



1



Contigo me entretenho,

Contigo passo a noite, e passo o dia,

E cheia a fantasia

Das imagens, ó Milton, do teu canto,

Contigo desço às Regiões do espanto,

Contigo me remonto a imensa altura,

Que banha de seu rosto a formosura.



2



Tamisa, que nos deste

Dentro do seio teu alto engenho,

Que o sagrado desenho

Do divino Poema lhe inspiraste,

Como o cofre dos males derramaste

Sobre a sua fortuna? Como ao Fado

O trazes desde o berço abandonado?



3



Não basta além da Pátria

Peregrino vagar estranhas terras,

No horror das civis guerras

Ensangüentar o braço às Musas dado,

Da torpe, e vil pobreza inda vexado

Queres que gema, e conte em baixo preço

De seus estudos o cansado excesso?



4



Sim, esta é a ventura,

Estas as murtas, e as grinaldas de oiro

Que ao século vindoiro

Hão de levar os que de Aônia bebem:

Fortuna, os teus tesoiros só recebem

Bastardas Gentes, que da tenra infância

Afagou nos seus braços a ignorância.



5



Tu o sabes, ó Tejo,

O teu grande Camões o geme, e chora;

Nem mais risonha aurora

No Apenino esclarece ao nobre Tasso:

De porta em porta vagarosa, e lasso,

Mendigando o cantor da Grega gente,

O peso infausto da miséria sente.



6



Nega-lhes muito embora

Deusa inconstante as vãs riquezas; tudo

Entre o silêncio mudo

Dos tempos jazerá; a ilustre glória,

Que os nomes encomenda a larga história

Livre de naufragar nesta mudança

Os guarda. e zela na imortal lembrança.



7



Por ela te contemplo

Calcar, ó Mílton, da desgraça o colo;

Desde o gelado Pólo

Teu nome vencedor a nós se estende,

Em nobre fogo o coração acende,

Quando nos abres a feliz estrada

Da Epopéia jamais de alguns trilhada.



8



A nunca ouvida língua

Das eternas celestes criaturas,

As suaves ternuras

As castas expressões dos Pais primeiros,

De incorpóreas substâncias os

Guerreiros Combates no Aquilon! tudo imagino;

Tudo é grande, ó bom Deus, tudo é divino.



9



Voa do Estígio Lago,

Ó Espírito rebelde: um frio gelo

Me deixa apenas vê-lo!

Tenta a Equinocial, vaga os abismos,

Que horror! Entre funestos paroxismos

Talvez chego a temer, que o Monstro possa

Cantar os loiros da tragédia nossa.



10



Ah não: oiça-se o brado

Da Épica Trombeta: o rapto admiro,

E já no dúbio giro

Longe de me aterrar o Dragão fera,

Arrancadas montanhas ver espero

Do Trono de Sião, vingada a injúria,

Confunde-te, oh soberbo, e rende a fúria.



11



Estranhas maravilhas

De algum gênio mortal jamais tentadas!

Idéias animadas

Na mais nova, mais rara fantasia!

Se Mílton pela mão nos leva, e guia,

Cesse do bem perdido a fatal ânsia,

Esta é de Eden a milagrosa estância.



12



Musas, vós que educastes

Alma tão grande, e que a gostar lhe destes

As doçuras celestes

Do néctar, e da ambrósia, um novo loiro

Vinde tecer-lhe; e junto ao Busto de oiro

Mandai gravar este Epitáfio breve:

Mílton morreu: seja-lhe a terra leve.







Épica



Excertos do poema



Vila Rica



Canto VI

Levados de fervor, que o peito encerra

Vês os Paulistas, animosa gente,

Que ao Rei procuram do metal luzente

Co'as próprias mãos enriquecer o erário.

Arzão é este, é Este, o temerário,

Que da Casca os sertões tentou primeiro:

Vê qual despreza o nobre aventureiro,

Os laços e as traições, que lhe prepara

Do cruento gentio a fome avara.

A exemplos de um contempla iguais a todos,

E distintos ao rei por vários modos

Vê os Pires, Camargos e Pedrosos,

Alvarengas, Godóis , Cabrais, Cardosos,

Lemos, Toledos, Pais, Guerras, Furtados,

E os outros, que primeiro assinalados

Se fizeram no arrôjo das conquistas,

O grandes sempre, ó imortais Paulistas!

Embora vós, ninfas do Tejo, embora

Cante do Lusitano a voz sonora

Os claros feitos do seu grande Gama;

Dos meus Paulistas honrarei a fama.

Eles a fome e sede vão sofrendo,

Rotos e nus os corpos vêm trazendo,

Na enfermidade a cura lhes falece,

E a miséria por tudo se conhece;

Em seu zelo outro espírito não obra

Mais que o amor do seu rei: isto lhes sobra.

Canto VIII

Eulina, que nas graças não receia

Competir co'a deidade que o mar cria,

De transparente garça se vestia,

Toda de flores de ouro matizada:

A cabeça de pedras tem toucada,

Deixando retratarem-se as estrelas

Em seus olhos; tão ricas, como belas

Muitas ninfas em roda a estão cercando,

Nas lindas mãos nevadas sustentando

Os tesouros, que oculta e guarda a terra.

(Tristes causas do mal, causas da guerra!)

Niseia em uma taça oferecia

Um monte de custosa pedraria,

Em que estão misturados os diamantes,

Co'as safiras azuis, e co's brilhantes

Topázios co's rubis, cotas esmeraldas,

Que servem de esmaltar essas grinaldas,

De que as ninfas do rio ornam a frente.

Em outra taça de metal luzente

Copioso monte apresentava Loto

Por extremo formosa; desde o roto

Seio do rio o louro pó juntara;

Dele costuma usar Eulina clara



Para dar novo lustre a seus cabelos:

Parece que a fadiga dos martelos

Batera o mesmo pó coalhado ao fogo,

Pois deixada esta taça e olhando logo

Para outra, que Licondra na mão tinha,

Nela de barras mil um monte vinha,

Em que o divino pó se convertera.

Canto IX

..........................................a antiga história

Desta árvore eu a guardo de memória

Desde a primeira vez, que um índio velho

Encontrei nos sertões; e de conselho

Saudável quis que eu fosse socorrido.

Nestes montes me conta que nascido

Fora um mancebo; Blásimo era o nome

Que a corrupção do tempo em vão consome,

De Bálsamo guardando inda a lembrança.

Este tão destro em sacudir a lança,

Como em matar às mãos o tigre ousado,

Da formosa Elpinira namorado,

E seguro no cetro, que mantinha

De trinta aldeias, que a seu mando tinha,

A demandava esposa: disputava

Argante um tal amor; a grossa aljava

Dos ombros lhe pendia, e sempre em guerra

Fumar fazia a ensangüentada terra.

Elpinira, que causa se conhece

De tanto estrago, entre ambos se oferece

A dar a mão ao que a ganhasse em sorte,

(Por que caminhos não buscava a morte!)

Convêm os dois rivais, e o pacto aceito

Um dos dias do ano tem eleito

Em que o seu Paraceve festejavam.

Brancas e negras pedras ajuntavam

Em uma concha; e em roda juntos todos

Ao grande ato concorrem, vários modos

Inventam já de bailes, jogo e dança,

Coroando cada um sua esperança.

Preside às sortes o bom velho Alpino,

Pai de Elpinira, e rei: vem o ferino

Argante; pés e mãos tendo cercado

De verdes penas, onde amor firmado

Traz o presságio da vitória: a frente

Blásimo adorna de um lourel florente,

Que tecem muitas rosas animadas

De suavíssimo cheiro: estão sentadas

Várias índias, cercando em torno a bela

Elpinira, orna a testa uma capela

De rosas, e folhetas pendem de ouro

Das orelhas; por tudo um triste agouro

Respirou: muitas árvores tremeram,

Os pássaros do dia se esconderam,

Só os da noite sussurrar se viram.

Juram, dando-se às mãos os dois, e tiram

Cada qual sua pedra; a branca expunha

Sorte feliz; a negra testemunha

A perda da consorte; está jurado

Sofrer com paz, o que não for premiado.

Blásimo vence; Argante se retira,

E simulando a dor, geme, suspira.



Viva Blásimo, dizem: logo as vozes

A Argante vão ferir, e tão atrozes

Passam a ser as fúrias em seu peito,

Que desde aquele instante faz conceito

De vingar sua dor, roubando a glória

Ao mesmo, que o privara da vitória.

Com rosto disfarçado quer contudo

Lograr o golpe; um meditado estudo

Lhe lembra a ocasião, o sítio e a hora

De banhar toda em sangue a mão traidora:

Eu, diz Argante, eu devo entrar em parte

Nas vossas glórias, todo o esforço dar-te,

E do engenho porei, por que se veja

Que cedo alegre, e não me arrasta a inveja.

Na minha aldeia, e entre os meus povos quero

Festejar vossas núpcias; nela espero

Dar-vos provas do gosto e da alegria,

Que me sabe trazer tão fausto dia.

Ali de firme paz e de aliança

Farei novo concerto e da vingança

Cederá de uma vez o vil projeto

(Ó dura força de um mentido afeto!)

Aceita Alpino: Blásimo é contente,

E Elpinira também, que já presente

Crê a ventura, que esperara ansiosa.

Três dias pede Argante, e a insidiosa

Idéia lhe propõe um torpe meio

De executar o dano sem receio.

Manda alimpar a estrada, funda cava

Faz abrir no mais plano, que abarcava

Ambas as margens; desde o centro ao alto

Mete a aguçada estaca, e quanto falto

De terra está, cobre de ramo brando;

Sobre ele moles folhas vai deitando,

Que a mesma terra estaipa, e já figura

A superfície igual, e limpa e pura.

Chega a terceira aurora; desde a aldeia

Alegres vêm saindo, e os lisonjeia

Argante, tendo em frente aparelhado

Do lugar da traição o costumado

Baile, com que na paz se festejavam

De muitos dos seus índios: já pisavam

A estrada os dois amantes: o pai vinha

De um lado, e de outro lado da mão tinha

Blásimo presa a idolatrada esposa.

(Que triste vista, que ilusão faustosa!)

Todos diante vêm; este o costume

É da nação, nem teme, nem presume

Algum dos três, e ainda o povo todo

A urdida morte por tão novo modo.

Com Argante, e seus índios se avistavam,

Em vivas desde longe se saudavam.

Infelizes (que dor!) as plantas punham

Sobre a coberta cava, e já supunham,

Que os braços ao amigo se estendiam,

Quando passados os seus peitos viam

Das aguçadas farpas: volta Argante

Colérico, soberbo e triunfante



Sobre os desprevenidos que acompanham

Sem armas ao seu rei: todos se apanham

Presos das mãos das emboscadas; morrem

Imensos índios; a fugir recorrem,

Mas a gente, que às costas lhe ficava,

O resto, o infeliz resto destroçava.

Já mortos os três índios lançam terra

Sobre os seus corpos; uma urna encerra

O mísero despojo: o Céu procura

Vingar o grave horror; da sepultura

Vê-se brotar uma árvore, que verte

Cheiroso sangue: o caso se converte

Em fabulosa história; e se acredita

Que Blásimo, a quem segue esta desdita

Das mesmas flores, de que a testa ornara,

E do seu sangue a cor, e o cheiro herdara

E que o Céu testemunhos multiplica,

Multiplicando os troncos; assim fica

A tradição nos nacionais guardada;

O índio, que me conta a dilatada

História, diz-me então, que mal segura

É sempre a fé, que o inimigo jura.

Canto X

Entanto o pátrio gênio lhe oferece

Por mão de destro artífice pintadas

Nas paredes as férteis, dilatadas

Montanhas dó país, e aqui lhe pinta

Por ordem natural, clara e distinta

As diferentes formas do trabalho,

Com que o sábio mineiro entre o cascalho

Busca o loiro metal; e com que passa

Logo a purificá-lo a escassa

Tábua ou canal do liso bulinete;

Com que entre a negra areia ao depois mete

Todo 0 extraído pó nos lígneos vasos,

(Que uns mais côncavos são, outros mais rasos)

E aos golpes d'água da matéria estranha

O separa e divide; alta façanha

De agudo engenho a máquina aparece,

Que desde a suma altura ao centro desce

Da profunda cata, e as águas chupa.

Vê-se outro mineiro, que se ocupa

Em penetrar por mina o duro monte

Ao rumo oblíquo, ou reto; tem defronte

Da gruta que abre, a terra que extraíra;

Os lagrimais das águas, que retira

Ao tanque artificioso logo solta;

Trazida a terra entre a corrente envôlta

Baixa as grades de ferro; ali parados

Os grossos esmeris são depurados,

Deixando ao dono em prêmio da fadiga

Os bons tesouros da fortuna amiga.

Entre serras estoutro vai buscando

As betas de ouro; aquele vai trepando

Pelo escabroso monte, e as águas guia

Pelos canais, que lhe abre a pedra fria

Não menos mostra o gênio a agricultura



Tão cara do país, aonde a dura

Força dos bois não geme ao grave arado;

Só do bom lavrador o braço armado

Derriba os matos, e se ateia logo

Sobre a seca matéria o ardente fogo.

Da mole produção da cana loira

Verdeja algum terreno, outro se doira;

O lavrador a corta, e lhe prepara

As ligeiras moendas; ali pára

O espremido licor nos fundos cobres:

Tu, ardente fornalha, me descobres,

Como em brancos torrões é já tornado

A estímulos do fogo o mel coalhado.

O arbusto está, que o vício tem subido

A inestimável preço, reduzido

A pó sutil o talo e a folha inteira

Não menos brota a oriental figueira

Com as crescidas folhas, e co' fruto,

Que inda nos lembra o mísero tributo,

Que pagam nossos pais, que já tiveram

A morada do Eden, e não puderam

Guardar por muito tempo a lei imposta

(Ó natureza ao Criador oposta!)

Os pássaros se vêem de espécie rara,

Que o Céu de lindas cores emplumara,

As feras e animais mais esquisitos;

Todos no alegre mapa estão descritos;

Os olhos deleitando, e entretendo

O herói, que facilmente está crendo,

Ao ver, que destra mão dar-lhes procura

A vida, que lhes falta na pintura.







FIM

Nenhum comentário:

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin